フランス語の基本会話

フランス語 会話練習~交通編(バス・電車・タクシーなど)(例文183フレーズ)

記事内に商品プロモーションを含む場合があります

フランス旅行(バス・電車・タクシーなど)で使えそうな基本フレーズ183個まとめました。

日本語の音声の後にフランス語の音声が2回流れます。聞き流しシャドーイングの練習にご活用ください。

ぺぎこ
ぺぎこ
これでようやく勉強できるですよ!
ぺぎぃ
ぺぎぃ
以前からリクエストいただいていた方、遅れてしまってごめんなさい!

旅行・交通で使えるフランス語の例文183フレーズ

#フランス語の例文和訳
1Je voudrais un billet aller-retour pour Lyon s’il vous plaît.リヨンへの往復の切符をください。
2Je voudrais un aller simple pour Rennes s’il vous plaît.レンヌへの片道切符をください。
3De quel quai part le train pour Strasbourg?ストラスブール行きの電車はどのホームから出発しますか?
4Il faut aller à quel quai pour le train de Strasbourg?ストラスブール行きの電車に乗るにはどのホームに行かなければいけませんか?
5Où se trouve le quai numéro quatre?4番ホームはどこにありますか?
6Où se trouve la voie B?B線(乗り場)はどこですか?
7Est-ce que ce train va à Nice?この電車はニースに行きますか?
8Où se trouve le guichet s’il vous plaît?切符売り場(=窓口)はどこですか?
9Avez-vous le tableau horaire de Paris-Lille?パリ・リール区間の時刻表はありますか?
10Est-ce qu’il reste encore des places?まだ空席はありますか?
11Je voudrais une place en première classe s’il vous plaît.ファーストクラスの席をお願いします。
12Y a-t-il besoin d’une réservation?予約が必要ですか?
13Doit-on réserver?予約をしなければいけませんか?
14Oui, vous devez réserver votre place.はい、予約が必要です。
15Pourriez-vous me réserver une place fumeur s’il vous plaît?喫煙席を予約していただけますか?
16Je voudrais une place non-fumeur s’il vous plaît.禁煙席をお願いします。
17Y a-t-il un train plus tôt?もう少し早い電車はありますか?
18Y a-t-il un train plus tard?もう少し遅い電車はありますか?
19Y a-t-il un changement?乗り換えの必要はありますか?
20Où doit-on changer de train?どこで乗り換えなければいけませんか?
21À quelle heure part le prochain train pour Marseille?マルセイユ行きの次の電車は何時に出発しますか?
22À quelle heure ce train arrivera-t-il à Nancy?この電車は何時にナンシーに到着しますか?
23Peut-on arriver à Bordeaux aujourd’hui?今日中にボルドーに着くことができますか?
24Je voudrais changer de destination.目的地を変更したいのですが。
25Je voudrais échanger mon billet.切符を変更したいのですが。
26Est-ce que ce billet est remboursable?この切符は返金可能ですか?
27Ce billet peut-il être remboursé?この切符は返金できますか?
28Avez-vous la carte jeune?Carte Jeune(ユースカード)はありますか?
29Non, je ne l’ai pas.いいえ、(それは)持っていません。
30Oui, attendez deux secondes s’il vous plaît.はい、ちょっとだけお待ちください。
31Est-ce que cette carte est encore valable?このカードはまだ有効ですか?
32Est-ce que ce billet est encore valable?この切符はまだ有効ですか?
33Je suis navré Monsieur, mais le titre de transport que vous avez n’est pas valide.ムッシュ、申し訳ありませんが、あなたが所持している旅券は使えません(=有効ではない)。
34Mince! J’ai raté mon train!しまった!電車を逃した!
35Mon train est déjà parti.私の電車はもう出発してしまいました。
36Mon train n’arrive pas encore…私の電車はまだ到着していません…
37Je n’ai pas compris l’annonce. Pouvez-vous m’aider?放送が理解できませんでした。助けていただけますか?
38Où se trouve la voiture-couchette?寝台車はどこにありますか?
39Y a-t-il un wagon-restaurant dans ce train?この電車に食堂車はありますか?
40Nous sommes arrivés à quelle gare?どの駅に着きましたか?
41Quel est le prochain arrêt?次の停車駅はどこですか?
42On arrive dans combien de temps?あとどのくらいで到着しますか?
43Pourriez-vous me prévenir lorsqu’on arrivera à Paris?パリに着いたら教えていただけますか?
44Où est la station de métro la plus proche?最寄りの地下鉄の駅はどこにありますか?
45Quelle ligne faut-il prendre pour aller au Musée du Louvre?ルーブル美術館に行くにはどの路線を利用すればよいですか?
46À quelle station doit-on descendre pour aller à la Tour Eiffel?エッフェル塔に行くには、どの駅で下車すれば良いですか?
47Quelle sortie doit-on prendre pour aller au Musée d’Orsay?オルセー美術館に行くには、どの出口を出れば良いですか?
48Pourrais-je avoir un plan du métro?地下鉄の路線図をいただけますか?
49Où est-ce que je peux acheter les tickets (de métro)?地下鉄の切符はどこで購入できますか?
50Où se trouve le distributeur de tickets?発券機はどこにありますか?
51Je vais prendre un carnet.Carnet(=チケットが10枚ほど束になったもの)にします。
52Est-ce que cette ligne passe à Denfert-Rochereau?この路線はダンフェール=ロシュロー駅を通りますか?
53Ce métro s’arrête à Montgallet?この地下鉄はモンガレ駅に停車しますか?
54Où doit-on changer pour aller à Charles de Gaulle – Étoile?シャルル・ド・ゴール=エトワール駅に行くには、どこで電車を乗り変える必要がありますか?
55Il y a combien de stations jusqu’à l’Opéra?オペラまで何駅ありますか?
56Est-ce que la prochaine station est bien La Motte-Picquet – Grenelle?次の駅はラ・モット=ピケ=グルネル駅であっていますか?
57Je viens de prendre le métro à Nation.ナシオン駅で地下鉄に乗ったところです。
58J’ai pris le métro à Charles de Gaulle – Étoile.私はシャルル・ド・ゴール=エトワール駅で地下鉄に乗りました。
59Vous devriez faire attention aux pickpockets.スリに気を付けたほうがいいですよ。
60Gardez bien votre sac avec vous.鞄をしっかりと持っていてください。
61Mince, j’ai perdu mon ticket!しまった、切符をなくしてしまった!
62On m’a volé mon portefeuille!財布を盗まれた!
63Au voleur!泥棒!
64Où se trouve l’arrêt de bus?バス停はどこですか?
65Où se trouve l’arrêt de bus pour aller à Versailles?ヴェルサイユ行きのバス停はどこですか?
66C’est en face de la rue, Madame.通りの向こう側にありますよ、マダム。
67Continuez la rue, prenez le premier virage à droite, puis allez tout droit.この通りに沿って歩いて、初めの曲がり角を右に曲がり、そのまままっすぐいくとありますよ。
68Bonjour, est-ce que ce bus va jusqu’à Marseille?こんにちは、このバスはマルセイユ行きですか?
69Non, c’est le suivant.いいえ、次のです。(=マルセイユ行きは次のバスです。)
70Où peut-on acheter les tickets (de bus)?(バスの)切符はどこで買えますか?
71Je descends ici.ここで降ります。
72Je descends au prochain arrêt.次で降ります。
73Faut-il changer de bus?バスを乗り換える必要はありますか?
74Faut-il changer de bus pour aller à Massy Palaiseau?マシ―・パレゾーに行くにはバスを乗り換える必要がありますか?
75Est-ce qu’il y a un plan de bus?バスの路線図はありますか?
76Pourrais-je avoir un plan de bus?バスの路線図をいただけますか?
77Il y a combien d’arrêts jusqu’à Montparnasse?モンパルナスまでは、いくつの停留所がありますか?
78Il faut combien de temps pour y arriver?そこへ行くまでどのくらいかかりますか?
79Le bus part tous les combien?バスはどれくらいの間隔で運行していますか?
80Est-ce qu’on peut encore attraper le dernier bus?まだ最終バスに間に合いますか?
81Puis-je m’asseoir ici?ここに座ってもいいですか?
82Excusez-moi, je dois descendre.すみません、降ります。
83Pardon, pourrais-je passer s’il vous plaît?すみません、通していただけますか?
84Je descends!!降ります!!
85Il me faudrait un taxi s’il vous plaît.タクシーをお願いします。
86Pourriez-vous m’appeler un taxi?タクシーを呼んでいただけますか?
87Patientez un instant je vous prie.少々お待ちください。
88Il arrivera dans cinq minutes.あと5分で来ますよ。
89Le taxi n’est toujours pas arrivé. Pourriez-vous m’en appeler un autre?タクシーがまだ来ていません。別のタクシーを呼んでいただけますか?
90Oui, je vous fait cela tout de suite.はい、すぐにお呼びします。
91Où se trouve la station de taxi?タクシー乗り場はどこにありますか?
92Combien de temps faut-il pour aller à l’aéroport?空港に着くまで、どのくらいかかりますか?
93Combien cela coûte pour aller jusqu’à Paris?パリまで行くのにいくらかかりますか?
94Est-ce que je pourrais mettre ma valise dans le coffre?スーツケースをトランクに入れてもいいですか?
95Pourriez-vous m’ouvrir la porte s’il vous plaît?ドアを開けていただけますか?
96Je voudrais aller à Paris avant dix-neuf heures.午後7時までにパリに行きたいです。
97Je suis pressé(e).急いでいます。
98Il faut absolument que j’y sois avant midi.私は絶対に正午までにそこに着いていなければいけません。
99Il faut impérativement que j’y sois dans une demi-heure.私は絶対に30分以内にそこに着いていなければいけません。
100Pouvez-vous me conduire jusque là s’il vous plaît?ここまで行ってください。
101Pouvez-vous m’attendre ici?ここで(私を)待っていてくれますか?
102Je descends ici.ここで降ります。
103Arrêtez-vous au prochain carrefour s’il vous plaît.次の交差点で止めてください。
104Est-ce qu’il serait possible d’avoir un reçu?領収書をもらえますか?
105Vous pouvez garder la monnaie.お釣りは取っておいてください。
106Donnez-moi dix euros et vous pouvez garder le reste.お釣りは10ユーロだけで、残りは取っておいてください。
107Je voudrais réserver un vol.飛行機を予約したいのですが。
108Je voudrais réserver un vol pour Tokyo le premier Septembre, s’il vous plaît.9月1日に東京行きの飛行機を予約したいのですが(お願いします)。
109Avez-vous un vol pour Tokyo demain?明日、東京行きの飛行日はありますか?
110Ce vol est trop tôt. Est-ce que vous en avez un un peu plus tard?この便は早すぎます。もう少し遅いのはありますか?
111Je préfère un vol direct.直行便の方が良いです。
112Sans transit s’il vous plaît.トランジットなしでお願いします。
113C’est pour deux personnes en classe économique.エコノミークラスで2人分です。
114Je voudrais reconfirmer ma réservation.予約を再確認させてください。
115Puis-je avoir votre nom et votre numéro de vol s’il vous plaît?お名前と便名を教えていただけますか?
116Voici mon numéro de réservation.これが私の予約番号です。
117Mon numéro de réservation est le 354729.私の予約番号は354729です。
118Quelle est la date de départ?出発日はいつですか?
119C’est le quinze Septembre.9月15日です。
120Votre vol est reconfirmé.フライトの再確認ができました。
121Je vous confirme que votre vol a bien été réservé.フライトがちゃんと予約されていることを確認いたしました。
122Je ne vois pas votre nom sur la liste de réservation.予約リストにお客様の名前が見当たりません。
123Pourriez-vous vérifier encore une fois s’il vous plaît?もう一度確認していただけますか?
124Comme je suis un pingouin, je figure peut-être sur la liste des animaux.(私は)ペンギンなので、動物のリストに載っているかもしれません。
125J’ai besoin de changer mon vol.便を変更する必要があります。
126Je voudrais changer ma réservation.予約を変更したいのですが。
127Je dois partir tout de suite.今すぐに行かなければいけません。
128Quel est le prochain vol pour Paris?次のパリ行きの飛行機は何時ですか?
129Reste-t-il encore des places?まだ空席はありますか?
130Je voudrais annuler mon vol.フライトをキャンセルしたいのですが。
131Je voudrais enregistrer cette valise.このスーツケースを登録したいのですが。
132Je n’ai pas de bagages à enregistrer.チェックインする手荷物がありません。
133À quelle heure commence l’embarquement s’il vous plaît?搭乗は何時に始まりますか?
134Quel est le numéro de la porte d’embarquement?搭乗ゲートは何番ですか?
135Est-ce que l’embarquement a déjà commencé?搭乗はもう始まっていますか?
136Non, vous avez encore le temps.いいえ、まだお時間があります。
137Je voudrais louer une voiture pour trois jours.レンタカーを3日借りたいです。
138J’ai une réservation au nom de Peggy.ぺぎぃという名前で予約をしました。
139Je voudrais une voiture automatique.オートマチック車が欲しいです。
140Je ne sais pas conduire les boîtes manuelles.マニュアル車の運転ができません。
141Puis-je voir les voitures disponibles?空いている車を見せてもらえますか?
142Combien y a-t-il d’essence?ガソリンはどれぐらい入っていますか?
143Pourriez-vous me faire le plein s’il vous plaît?ガソリンを満タンにしていただけますか?
144Le plein s’il vous plaît.満タンをお願いします。
145Quel est le tarif le moins cher?最も安い料金はどれですか?(いくらですか?)
146Quel est le tarif par jour?1日あたりの料金はいくらですか?
147C’est combien par jour?1日いくらですか?
148Peut-on laisser la voiture à destination?目的地に車を置いておくことができますか?
149C’est possible, mais il faudra payer un supplément.はい、可能ですが、追加料金が発生します。
150Doit-on faire le plein d’essence avant de rendre la voiture?返却する前にガソリンを入れる必要がありますか?
151Oui s’il vous plaît.はい、お願いします。
152Faut-il verser une caution?保証金を支払う必要がありますか?
153Quels types d’assurance avez-vous?保険にはどんな種類(オプション)がありますか?
154Puis-je voir la voiture avant de la louer?レンタルする前に車を見ることができますか?
155Est-il possible d’essayer la voiture avant de la louer?レンタルする前に試乗することは可能ですか?
156Je vais prendre cette voiture.この車にします。
157Où se trouve la station service la plus proche?最寄りのガソリンスタンドはどこですか?
158Pouvez-vous vérifier l’huile et les pneus s’il vous plaît?オイルとタイヤをチェックして頂けますか?
159La batterie est à plat.バッテリーが上がっています/上がってしまいました。
160Il n’y a plus de batterie.バッテリーがもうありません。
161Le phare arrière gauche ne s’allume pas.左後ろのランプがつきません。
162Il y a un problème avec les clignotants.ウィンカーに問題があります。
163Le pneu avant droit est crevé.右前のタイヤがパンクしている。
164La voiture est sale.車が汚れています。
165Pouvez-vous essuyer le pare-brise?フロントガラスを拭いてもらえますか?
166Il y a un impact sur le pare-brise.フロントガラスにヒビがあります。
167Est-ce qu’il y a un GPS dans la voiture?車内にGPSはありますか?
168Pourriez-vous m’indiquer comment fonctionne le GPS?GPSの使い方を教えていただけますか?
169Sauriez-vous m’indiquer comment aller à Paris?パリへの行き方をご存知ですか?(教えてください。)
170Est-ce bien le chemin pour sortir du parking?駐車場から出るにはこの道であっていますか?
171Où se trouve l’embarcadère?(船の)乗り場はどこですか?
172Où se trouve l’embarcadère de ferry pour aller à Londres?ロンドン行きのフェリー乗り場はどこですか?
173L’embarquement commence à quelle heure?搭乗は何時に始まりますか?
174À quelle heure part le ferry?フェリーは何時に出発しますか?
175À quelle heure part la prochaine croisière?次の遊覧船は何時に出発しますか?
176Combien de croisières y a-t-il par jour?1日に遊覧船は何便ありますか?
177Où peut-on acheter les billets?チケットはどこで買えますか?
178Est-ce qu’il faut une réservation?予約が必要ですか?
179Y a-t-il une croisière de nuit?ナイトクルーズはありますか?
180Le repas est compris?食事は含まれていますか?
181Quelle est la durée de la croisière?クルーズの長さ(=時間)はどれくらいですか?
182J’ai le mal de mer.船に酔いました。
183Le pingouin qui est avec moi n’est pas encore arrivé.連れのペンギンがまだ来ていないのですが。

スポンサーリンク


動画:フランス語会話トレーニング ~ 旅行で使える183フレーズ(旅行・交通編)【聞き流し】

スポンサーリンク

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です