フランス語で買い物やショッピングをする際に使えそうな基本フレーズを268個まとめました。
日本語の音声の後にフランス語の音声が2回流れます。聞き流しやシャドーイングの練習にご活用ください。
ぺぎぃ
記事の後半にダウンロード用のリンクと動画へのリンクも貼っておくよ!
スポンサーリンク
フランス語の買い物やショッピングで使える例文268フレーズ
# | フランス語の例文 | 和訳 |
1 | Bonjour, vous cherchez quelque chose? | こんにちは、何かお探しですか? |
2 | Que cherchez-vous? | 何をお探しですか? |
3 | Vous cherchez quelque chose en particulier? | 何か特別なものをお探しですか? |
4 | Je cherche une robe. | ワンピースを探しています。 |
5 | Je regarde seulement. | 見ているだけです。 |
6 | Je ne fais que regarder. | 見ているだけです。 |
7 | D’accord, je vous laisse regarder tranquillement. | かしこましました、どうぞゆっくりとご覧ください。 |
8 | N’hésitez-pas à revenir me voir si besoin. | 何かご入用でしたら、遠慮なくお申し付けください。 |
9 | Comment puis-je vous aider? | どういった御用でしょうか? |
10 | Où se trouve le rayon chaussures? | 靴売り場はどこですか? |
11 | Je cherche des chaussures de ville. | ビジネスシューズを探しています。 |
12 | Je voudrais des tennis / baskets. | スニーカーが欲しいです。 |
13 | Je voudrais acheter des chaussures de marche. | ウォーキングシューズを購入したいのですが。 |
14 | Où est-ce que je pourrais trouver les vêtements pour femme? | 婦人服はどこにありますか? |
15 | Où se trouvent les vêtements pour homme? | 紳士服はどこにありますか? |
16 | Où est la boutique de Louis Vuitton? | ルイ・ヴィトンのお店はどこですか? |
17 | Je cherche une veste en cuir. | 革のジャケットを探しています。 |
18 | Je cherche un tailleur. | スーツを探しています。 |
19 | Y a-t-il un magasin Duty-free? | 免税店はありますか? |
20 | Où sont les magasins de la zone Duty-free? | 免税エリアの店舗はどこですか? |
21 | C’est tout au fond à droite. | 奥の方へ行って右手にあります。 |
22 | C’est à l’étage. | 二階です。 |
23 | C’est au troisième étage. | 四階です。 |
24 | Tu veux prendre l’ascenseur? | エレベーターを使うかい? |
25 | Non, on va prendre les escaliers. | いや、階段で行こう。 |
26 | Où peut-on acheter des souvenirs? | お土産(思い出の品)はどこで買えますか? |
27 | Avez-vous un guide des magasins? | お店のガイド(地図)はありますか? |
28 | Où peut-on acheter cela? | これはどこで買えますか? |
29 | C’est ouvert aujourd’hui? | 今日は開いているのか?(= 営業しているのか?) |
30 | Oui c’est ouvert. | うん、開いているよ。 |
31 | C’est ouvert sept jour sur sept. | 週7日営業です。 |
32 | Ce magasin est-il ouvert aujourd’hui? | このお店は今日開いていますか? |
33 | Non c’est fermé. | いいえ、閉まっています。 |
34 | Cette boutique n’est pas ouverte les lundis. | このお店は月曜日は営業していません。 |
35 | Ce supermarché est ouvert tous les jours sauf le dimanche. | このスーパーは日曜日を除いて毎日営業しています。 |
36 | Ah mince! C’est férié aujourd’hui! | ああ、しまった!今日は祝日だ! |
37 | Cela ouvre à quelle heure? | 何時に開くんだい? |
38 | Cela n’ouvre pas avant neuf heures. | 9時まで開かないよ。 |
39 | On peut attendre ici dans ce cas. | じゃあ、ここで待とう。 |
40 | Cela ferme à quelle heure? | 何時に閉まるんだ? |
41 | À quelle heure ferme le magasin? | お店は何時に閉まりますか? |
42 | C’est ouvert jusqu’à quelle heure? | 何時まで開いていますか? |
43 | Cette boutique ferme à vingt heures. | このお店は午後8時に閉店します。 |
44 | C’est ouvert jusqu’à dix-neuf heures trente. | 営業時間は午後7時30分までです。 |
45 | Il y a vraiment beaucoup de monde. | 人が本当にたくさんいるね! |
46 | Allons faire les courses! | 買い物に行きましょう! |
47 | Allons faire du shopping! | ショッピングしに行きましょう! |
48 | C’est les soldes! | バーゲンだ! |
49 | On va faire les soldes. | バーゲンに行こう! |
50 | Où se trouve le supermarché le plus proche? | 最寄りのスーパーはどこですか? |
51 | Connaissez-vous un bon magasin pour acheter un sac? | 鞄を買うのに良いお店を知っていますか? |
52 | C’est loin? | (それは)ここから遠いですか? |
53 | C’est juste à côté. | すぐ隣です。 |
54 | C’est à dix minutes à pied. | 徒歩10分だ。 |
55 | Je cherche un fleuriste. | 花屋さんを探しています。 |
56 | Je cherche un bijoutier. | 宝石店を探しています。 |
57 | Je cherche un antiquaire. | 骨董屋さんを探しています。 |
58 | Je cherche un magasin de vêtements. | 衣料品店を探しています。 |
59 | Je veux acheter ça! | これが買いたいです! |
60 | Cela coûte combien? | いくらですか? |
61 | Quel est le prix de ces chaussures? | この靴の価格はいくらですか? |
62 | Ces chaussures coûtent soixante euros. | この靴は60ユーロします。 |
63 | Ces chaussures sont à cinquante euros la paire. | この靴は一足50ユーロです。 |
64 | C’est cher! | 高いな! |
65 | Ce n’est pas cher! | 安いな! |
66 | Est-ce qu’il y a des réductions? | 割引はありますか? |
67 | Est-ce que vous avez des articles en solde? | セール品はありますか? |
68 | Pourriez-vous me dire où sont les articles en solde? | セール品売り場はどこですか? |
69 | Il y a trente pour cent de réduction sur tout le rayon. | (この)売り場一体が3割引きの対象となっています。 |
70 | C’est moitié prix. | 半額です。 |
71 | Vous pouvez avoir deux pulls pour le prix d’un. | セーター1着の価格で、2着買えます。 |
72 | C’est “deux achetés, un offert”. | 「2つ買えば、1つおまけで付いてきます。」 |
73 | C’est gratuit. | 無料です。 |
74 | Faut-il être membre pour profiter de la réduction? | 割引をしてもらうには、会員である必要がありますか? |
75 | Je n’ai pas de carte de fidélité. | ポイントカードを持っていません。 |
76 | Avez-vous des sacs Luis Vuitton? | ルイ・ヴィトンの鞄はありますか? |
77 | Est-ce que vous avez des produits Dior? | ディオールの商品はありますか? |
78 | Quelle marque me recommandez-vous? | どのメーカーの品が(私に)おすすめですか? |
79 | Je voudrais quelque chose de populaire en France. | フランスで人気のあるものが欲しいです。 |
80 | Est-ce que vous avez une veste qui irait bien avec cette chemise? | このワイシャツに合うジャケットはありますか? |
81 | Est-ce que je peux voir ceci? | これを見ても良いですか? |
82 | Je peux essayer? | 試してみても良いですか? |
83 | Je peux toucher? | 触ってみても良いですか? |
84 | Oui, bien sûr. | ええ、もちろん。 |
85 | Laissez-moi vous aider. | お手伝いいたします。 |
86 | S’il-vous-plaît! | すみません! |
87 | Pourriez-vous me montrer l’écharpe qui est tout en haut de l’étagère? | 棚の一番上にあるマフラーを見せていただけますか? |
88 | C’est bien celle-là? | こちらでよろしいですか? |
89 | Non, celle juste à côté. | いいえ、隣のやつです。 |
90 | Merci. | ありがとうございます。 |
91 | Je vous en prie. | どういたしまして。 |
92 | Je voudrais voir le manteau qui est dans la vitrine. | ショーウィンドーにあるコートがみたいです。 |
93 | Je cherche quelque chose pour environ 30 euros. | 30ユーロほどで買えるものを探しています。 |
94 | J’ai un budget de cinquante euros. | 私の予算は50ユーロです。 |
95 | Est-ce que c’est une ceinture pour homme? | これは男物のベルトですか? |
96 | Non, ce sont des lunettes pour femme. | いいえ、それは女性用の眼鏡です。 |
97 | Je cherche un miroir. | 鏡を探しています。(=どこかに鏡はありますか?) |
98 | Est-ce qu’il y a une cabine d’essayage? | 試着室はありますか? |
99 | Par ici s’il-vous-plaît. | こちらへどうぞ。 |
100 | Y a-t-il un endroit pour s’asseoir? | 座る場所はありますか? |
101 | Est-ce qu’il y a des toilettes dans ce magasin? | このお店にお手洗いはありますか? |
102 | A quel étage sont les toilettes? | お手洗いは何階にありますか? |
103 | Je pourrais voir cela s’il-vous-plaît? | これを見ても良いですか? |
104 | A quoi ça sert? | これは何のためですか? |
105 | Comment ça s’utilise? | これはどのように使うのですか? |
106 | Comment ça se met? | これはどうやって着る・付けるのですか? |
107 | Pouvez-vous me montrer d’autres articles? | 他の商品をみせていただけますか? |
108 | C’est tout ce que vous avez? | これしかありませんか? |
109 | Est-ce que je pourrais en voir un autre? | 別のものを見ることができますか? |
110 | Est-ce que vous avez ce même T-Shirt avec un design diffèrent? | 同じTシャツの別柄はありますか? |
111 | Est-ce que vous avez la même chose en rouge? | 同じ物の赤いバージョンはありますか? |
112 | Avez-vous d’autres couleurs du même modèle? | 同じモデルの別な色はありますか? |
113 | Avez-vous d’autres couleurs? | 他の色はありますか? |
114 | Avez-vous d’autres modèles? | 他のモデルはありますか? |
115 | C’est tout ce que nous avons. | これが全部です。 |
116 | Je vous l’apporte. | 今お持ちします。 |
117 | Attendez dans la cabine s’il-vous-plaît. | 試着室でお待ちください。 |
118 | Quelle est cette matière? | この素材は何ですか? |
119 | Je voudrais un sac à main qui aille bien avec mon costume. | このスーツに合うハンドバッグが欲しいのですが。 |
120 | J’aime bien la couleur mais la forme ne me plaît pas. | 色は好みですが、形が好きではありません。 |
121 | Je préfère la laine. | ウールの方が好きです。 |
122 | Est-ce lavable en machine? | それは洗濯機で洗えますか? |
123 | Est-ce lavable à l’eau? | それは水で洗えますか? |
124 | C’est fabriqué en France? | (これは)フランス製ですか? |
125 | Je cherche en style un peu plus décontracté. | もう少しカジュアルなスタイルのものを探しています。 |
126 | Avez-vous la même chose en plus grand? | 同じ物のより大きなサイズはありますか? |
127 | Avez-vous la même chose en plus petit? | 同じ物のより小さなサイズはありますか? |
128 | Est-ce que vous connaissez votre taille? | あなたのサイズは知っていますか? |
129 | Je ne connais pas ma taille. | 自分のサイズがわかりません。 |
130 | Je fais du M. | Mサイズです。 |
131 | Ce n’est pas pour moi mais pour ma sœur. | それは私のためではなく、妹のためです。 |
132 | Elle mesure un mètre cinquante-trois. | 彼女の身長は1メートル53センチです。 |
133 | Quelle est la taille de cette chemise? | このワイシャツのサイズを教えてください。 |
134 | Quelle est votre pointure? | あなたの靴のサイズはいくつですか? |
135 | Vous chaussez du combien? | 靴のサイズは何ですか? |
136 | Je chausse du trente-deux. | 私の靴のサイズは32です。 |
137 | Du vingt-huit. | 28です。 |
138 | Au Japon, c’est vingt-quatre centimètres. | 日本では24センチです。 |
139 | Est-ce possible de raccourcir? | 丈を短くすることはできますか? |
140 | Vous pouvez faire les retouches? | 手直しをすることは可能ですか? |
141 | Qu’en pensez-vous? | いかがですか? |
142 | C’est trop grand. | 大きすぎます。 |
143 | C’est trop petit. | 小さすぎます。 |
144 | C’est trop large. | 緩すぎます。 |
145 | C’est trop serré. | きつすぎます。 |
146 | C’est trop long. | 長すぎます。 |
147 | C’est trop court. | 短すぎます。 |
148 | C’est à ma taille. | ピッタリです。 |
149 | Ce n’est pas à ma taille. | 私のサイズに合いません。 |
150 | Comment tu me trouves? | どう?(=私をどう思う?) |
151 | Ca me va bien? | 似合う? |
152 | Lequel tu préfères? | どっちが良いと思う?(=どっちが好み?) |
153 | Quelle jupe me va le mieux? | どちらのスカートが一番似合うかしら? |
154 | Ca vous va bien. | よくお似合いです。 |
155 | Ca te va super bien! | すごく似合っているよ! |
156 | Je vais réfléchir. | 考えてみます。 |
157 | Je vais réfléchir un peu. | 少し考えてみます。 |
158 | Je vais aussi regarder ailleurs. | 他所も見てみます。 |
159 | Je reviendrai plus tard. | 後でまた来ます。 |
160 | Pas de problème. Je vais vous le mettre de côté. | 問題ありません。とっておきますね。 |
161 | Est-ce qu’il y a un étage avec des restaurants? | レストランのある階はありますか? |
162 | C’est au dernier étage. | 最上階にあります。 |
163 | Qu’est-ce qui est populaire chez les jeunes? | 若い者に人気があるものは何ですか? |
164 | Est-ce que c’est possible de faire moins cher? | もう少し安くしてもらうことは可能ですか? |
165 | Pouvez-vous me faire un prix? | 割引していただけますか? |
166 | Non, c’est mon dernier prix. | いいえ、これが限界(の価格)です。 |
167 | Il y a le même article qui coûte moins cher sur internet. | ネット上で、同じ商品がより安い値段で売っています。 |
168 | Est-ce que je pourrais en avoir un échantillon? | サンプル品をもらえますか? |
169 | Vous faites un prix sur les articles en démonstration? | 展示してある商品は安くなりますか? |
170 | Je vais vérifier. | 確認します。 |
171 | Qu’est-ce que vous me conseillez comme souvenir de France? | フランスのお土産には何がおすすめですか? |
172 | Je cherche un souvenir pour mon ami(e). | 友達用にお土産を探しています。 |
173 | Je cherche un cadeau-souvenir. | 人に贈るお土産を探しています。 |
174 | C’est un cadeau d’anniversaire. | (これは)誕生日プレゼントです。 |
175 | C’est pour offrir. | (これは)人に贈るためです。 |
176 | C’est pour une femme. | (これは)女性に贈るためです。 |
177 | C’est pour un homme. | (これは)男性に贈るためです。 |
178 | C’est pour ma mère. | (これは)母に贈るためです。 |
179 | C’est pour mon père. | (これは)父に贈るためです。 |
180 | Serait-il possible de l’enrober avec du papier-cadeau s’il-vous-plaît? | プレゼント用の包装紙で包むことはできますか? |
181 | Qu’est-ce que vous avez comme choix de paquets-cadeaux? | プレゼント用の包装紙にはどのようなものがありますか? |
182 | Quel genre de paquet-cadeau avez-vous? | どんなプレゼント用の包装紙がありますか? |
183 | Est-ce gratuit? | (これは)無料ですか? |
184 | Je vais prendre ça. | これにします。 |
185 | Est-ce que vous pouvez me les emballer individuellement? | 個別に梱包してもらえますか? |
186 | Qu’est-ce que vous recommanderiez pour un homme de la trentaine? | 30代の男性向けに何がおすすめですか? |
187 | Quelles sont les spécialités de la région? | この地域の特産品は何ですか? |
188 | Peut-on trouver la même chose au Japon? | 日本でも同じ物を見つけることはできますか? |
189 | Est-ce qu’on peut commander en ligne? | オンラインで注文できますか? |
190 | Il faut combien de temps? | どのくらいかかりますか? |
191 | Ca met combien de temps? | それはどのくらいかかりますか? |
192 | Pouvez-vous expédier au Japon? | 日本に発送できますか? |
193 | Pouvez-vous livrer à domicile? | 自宅に配送できますか? |
194 | Est-ce possible de livrer à cette adresse? | この住所に配達することは可能ですか? |
195 | Je voudrais le recevoir (pour) demain. | 明日(までに)受け取りたいです。 |
196 | Par avion s’il-vous-plaît. | 飛行機でお願いします。 |
197 | Quel est le tarif de l’envoi par avion? | 飛行機で送る場合の費用はいくらですか? |
198 | Quel est le tarif de l’envoi par bateau? | 船での輸送費はいくらですか? |
199 | Ai-je besoin de déclarer cet article en douane? | この品物を税関に申告する必要がありますか? |
200 | Y a-t-il un magasin de porcelaine? | 磁器のお店はありますか? |
201 | Je cherche des assiettes à motifs provençaux. | プロヴァンス風の柄のお皿を探しています。 |
202 | Est-ce que c’est un article fragile? | (これは)壊れやすい商品ですか? |
203 | Avez-vous une nappe qui va bien avec cette assiette? | このお皿に合うテーブルクロスはありますか? |
204 | Quel parfum me conseillez-vous? | どの香水が良いと思いますか?(=どれがおすすめですか?) |
205 | Avez-vous des nouveautés? | 新商品はありますか? |
206 | Je cherche le rouge numéro dix-sept. | 赤の17番を探しています。 |
207 | Avez-vous du rouge à lèvre dont la couleur ressemble à celle-là? | このような色の口紅はありますか? |
208 | Est-ce que ce savon est organique? | この石鹸はオーガニックですか? |
209 | Pourriez-vous me montrer ce collier? | このネックレスを見せいただけますか? |
210 | Est-ce que je peux essayer ce collier? | このネックレスを試着してみてもいいですか? |
211 | Est-ce que ce sont de véritables perles? | この真珠は天然のものですか? |
212 | Je cherche une bague simple en or. | シンプルなデザインの金の指輪を探しています。 |
213 | Avec une pierre précieuse ou non? | 宝石付きとそうでないものとではどちらが良いですか? |
214 | Sans pierre précieuse. | 宝石なしで。 |
215 | Quelle est la pierre précieuse sur cette bague? | この指輪に付いている宝石は何ですか? |
216 | Est-ce en or pur? | これは純金ですか? |
217 | Connaissez-vous un bon magasin de vins? | 良いワインのお店を知っていますか? |
218 | Que recommandez-vous comme vin blanc? | 白ワインでは何がおすすめですか? |
219 | Je cherche un vin rouge très fruité. | とてもフルーティーな赤ワインを探しています。 |
220 | Je voudrais un vin de la région. | この地方のワインを探しています。 |
221 | Quels sont les fromages de la région? | この地方のチーズには何がありますか? |
222 | Quel est le nom de ce fromage? | このチーズの名前は何ですか? |
223 | Est-ce que je peux goûter? | 味見をしても良いですか? |
224 | Est-ce que cela se conserve longtemps au frigo? | これは冷蔵庫で長期間保存ができますか? |
225 | Quand est la date de péremption? | 賞味期限はいつですか? |
226 | Je vais en prendre cinq. | 5個ください。 |
227 | Je voudrais deux cent grammes de ceci. | これを200グラム欲しいです。 |
228 | Ca fait combien en tout? | 合計でいくらですか? |
229 | Où est la caisse s’il-vous-plaît? | レジはどこにありますか? |
230 | Acceptez-vous les cartes de crédit? | クレジットカードは使えますか? |
231 | Peut-on payer en espèces? | 現金で支払うことはできますか? |
232 | Est-ce que je pourrais avoir un reçu s’il-vous-plaît? | 領収書をいただけますか? |
233 | Pourrais-je avoir une facture? | 請求書をいただけますか? |
234 | Les taxes sont comprises? | 税金は含まれていますか? |
235 | Où dois-je signer? | どこにサインをすればいいですか? |
236 | Est-ce que je peux payer en Yens? | 円で支払うことはできますか? |
237 | Est-ce que je peux payer une partie en Yens et le reste en Euros? | 一部を円で、残りをユーロで支払うことはできますか? |
238 | Est-ce que je peux payer une partie en Euros et le reste en carte? | 一部をユーロで支払い、残りをカードで支払うことはできますか? |
239 | Pourrais-je avoir la monnaie en Euros? | お釣りはユーロでいただけますか? |
240 | Je voudrais rendre cet article. | この商品を返品したいです。 |
241 | Je voudrais un remboursement. | 返金をお願いします。 |
242 | Pouvez-vous me rembourser? | 返金してもらえますか? |
243 | C’était déjà abîmé quand j’ai ouvert le paquet. | 包みを開封したところ、既に破損していました。 |
244 | L’article était déjà cassé lorsque je l’ai sorti de sa boîte. | 箱から取り出したとき、すでに壊れていました。 |
245 | Ce n’est pas ce que j’ai acheté. | これは私が買ったものではありません。 |
246 | Je pense qu’il y a eu une erreur. | 何か間違い(手違い)があったと思います。 |
247 | Je n’ai pas encore reçu mon article. | まだ商品が届いていません。 |
248 | Je ne l’ai pas encore utilisé. | まだ未使用です。 |
249 | Je l’ai acheté chez vous la semaine dernière. | 先週、ここ(=このお店)で買いまいした。 |
250 | Ce n’était pas à ma taille. | 私のサイズではありませんでした。 |
251 | J’ai déjà payé. | 支払い済みです。 |
252 | Je pense qu’il y a une erreur sur le prix. | 価格に間違いがあると思います。 |
253 | Pourriez-vous revérifier le montant s’il-vous-plaît? | 金額を再確認していただけませんか? |
254 | Il doit y avoir une erreur quelque part. | どこか間違っています。 |
255 | Finalement, je ne vais pas le prendre. | やっぱり、買うのをやめにします。 |
256 | J’ai changé d’avis. | 気が変わりました。 |
257 | Pouvez-vous y inscrire mes initiales? | 私のイニシャルを書いてもらえますか? |
258 | Je n’ai pas pris la bonne taille. | サイズを間違えました。 |
259 | Est-ce qu’il est possible d’échanger ce T-Shirt avec une autre taille? | このTシャツを別のサイズと交換することはできますか? |
260 | Il y avait un trou dans le pull que j’ai acheté. | 買ったセーターに穴が空いていました。 |
261 | Il y avait une tache sur la jupe que j’ai achetée. | 購入したスカートにシミがありました。 |
262 | Où se trouvent les livres de poche s’il-vous-plait? | 文庫本はどこにありますか? |
263 | Je cherche les romans policiers. | 推理小説を探しています。 |
264 | Est-ce que vous avez des livres de Michel Bussi? | ミシェル・ビュッシの本はありますか? |
265 | Vendez-vous des cartes postales? | 絵葉書を売っていますか? |
266 | Je voudrais des timbres pour envoyer une lettre au Japon. | 日本に手紙を送るための切手が欲しいのですが。 |
267 | Avez-vous ce produit en stock? | この商品の在庫はありますか? |
268 | Est-ce qu’il y a une garantie? | 保証は付いていますか? |
スポンサーリンク
ダウンロード用:フランス語の買い物やショッピングで使える例文268フレーズ
PDF版
フランス語の買い物で使える例文268フレーズ(PDF/ダウンロード用)
1 ファイル 625.29 KB
MP3版
フランス語の買い物で使える例文268フレーズ(MP3/ダウンロード用)
1 ファイル 138.25 MB
動画:フランス語会話トレーニング ~ 買い物やショッピングで使える例文268フレーズ【聞き流し】
スポンサーリンク