フランス語のホテルのやり取りなどで良く聞く基本フレーズを123個まとめました。
日本語の音声の後にフランス語の音声が2回流れます。聞き流しやシャドーイングの練習にご活用ください。
ぺぎぃ
コロナが終わったと思ったら、また色々と大変な出来事が…皆様が安心してフランスに旅行に来られる日は来るのだろうか…
ぺぎこ
もう家で大人しく寝ているしかできないですよ…
スポンサーリンク
フランス語のホテルのやり取りで使う123フレーズ
# | フランス語の例文 | 和訳 |
1 | Bonjour. | こんにちは。 |
2 | Bonsoir. | こんばんは。 |
3 | Je voudrais réserver une chambre s’il vous plaît. | 部屋を予約したいのですが。 |
4 | Je cherche une chambre pour deux personnes. | 二人用の部屋を探しています。 |
5 | Je cherche une chambre à moins de cent euros. | 100ユーロ未満の部屋を探しています。 |
6 | Je voudrais une chambre avec salle de bains s’il vous plaît. | バスルーム付きの部屋をお願いします。 |
7 | Je voudrais une chambre propre. | きれいな部屋をお願いします。 |
8 | Je voudrais une chambre avec une belle vue. | 眺めの良い部屋をお願いします。 |
9 | Peut-on voir la mer de cette chambre? | この/その部屋から海は見えますか? |
10 | Y a-t-il une télévision dans cette chambre? | この/その部屋にテレビはありますか? |
11 | Je cherche un hôtel près de la gare. | 駅近にあるホテルを探しているのですが。 |
12 | Est-ce que cet hôtel est dangereux? | このホテルは危ないですか? |
13 | Est-ce que le quartier de cet hôtel est dangereux? | このホテルのあるエリアは危険ですか? |
14 | Est-ce que vous auriez une chambre pour ce soir? | 今夜空いている部屋はありますか? |
15 | Quel est le prix de la chambre? | (この)部屋の値段はいくらですか? |
16 | Où se trouve cet hôtel? | このホテルはどこですか? |
17 | Pourriez-vous m’indiquer comment y aller? | そこへの行き方を教えてください。 |
18 | Pouvez-vous me dire comment on peut y aller? | どうすればそこにたどり着けるのか教えてくれますか? |
19 | Est-ce qu’il y a un bus? | バスはありますか? |
20 | À quelle heure passe le prochain bus? | 次のバスは何時ですか? |
21 | À quelle arrêt dois-je descendre? | どこで降りればいいですか? |
22 | Est-ce que cela ne pose pas de problème d’arriver à 22 heures? | 夜の10時に到着しても問題ありませんか? |
23 | J’ai fait une réservation. | 予約をしました。 |
24 | Je n’ai pas réservé. | 予約をしていません。 |
25 | Voici la clé de votre chambre. | これがあなたの部屋の鍵です。 |
26 | C’est la chambre 523. | 523号室です。 |
27 | Vous avez la chambre numéro 315. | (あなたの)部屋番号は315です。 |
28 | C’est au troisième étage, au fond à gauche. | 3階の左奥です。 |
29 | Comment fonctionne la carte-clé? | カードキーはどのように機能しますか? |
30 | Où est l’ascenseur s’il vous plaît? | エレベーターはどこですか? |
31 | À quelle heure doit-on libérer la chambre? | 何時に部屋を出る必要がありますか? |
32 | À quelle heure doit-on rendre les clés? | 何時に鍵を返却する必要がありますか? |
33 | Pourriez-vous m’aider à porter mes bagages? | 荷物を運ぶのを手伝っていただけますか? |
34 | Pouvez-vous apporter mes bagages dans la chambre? | (私の)荷物を部屋まで持ってきてくれますか? |
35 | Ma valise est là. | 私のスーツケースはそこにあります。 |
36 | C’est celle-là. | これです。 |
37 | Où puis-je garer ma voiture? | 車はどこに止めればいいでしょうか? |
38 | Où est la sortie de secours? | 非常口はどこですか? |
39 | La piscine est ouverte à partir de quelle heure? | プールは何時から開いていますか? |
40 | Peut-on louer des maillots de bain? | 水着を借りることはできますか? |
41 | Est-ce que vous avez des serviettes de location? | レンタルのタオルはありますか? |
42 | Est-ce que vous avez un terrain de tennis? | テニスコートはありますか? |
43 | Avez-vous un salon de coiffure dans l’hôtel? | ホテルに美容院はありますか? |
44 | Y a-t-il un magasin de souvenirs? | おみやげ屋はありますか? |
45 | Avez-vous une salle de conférence? | 会議室はありますか? |
46 | Pourriez-vous me dire comment utiliser le coffre-fort? | 金庫の使い方を教えていただけますか? |
47 | Je n’arrive pas à allumer la lumière. | 明かりが付けられないのですが。 |
48 | Je ne sais pas comment allumer la lumière. | 明かりをつける方法がわかりません。 |
49 | Je ne sais pas comment utiliser le réveil. | 目覚まし時計の使い方がわかりません。 |
50 | Avez-vous un mot de passe pour le Wi-fi? | Wi-fiのパスワードはありますか? |
51 | Est-ce normal que le frigo soit vide? | 通常、冷蔵庫は空なものなのでしょうか? |
52 | Le mini-bar est vide. Est-ce que c’est normal? | ミニバーが空なのですが、そういうものですか? |
53 | Il y a un pingouin qui dort dans le congélateur, est-ce normal? | 冷凍庫でペンギンが寝ているのですが、そういうものですか? |
54 | Il n’y a pas de prise (de courant) dans la chambre. | 部屋にコンセントがありません。 |
55 | Pouvez-vous changer la serviette s’il vous plaît? | タオルを交換してもらえますか? |
56 | Le drap n’est pas propre. | シーツが汚いです。 |
57 | Pouvez-vous nettoyer la chambre s’il vous plaît? | 部屋を掃除してもらえますか? |
58 | La douche ne marche pas. | シャワーが壊れています。/ シャワーが出ません。 |
59 | Il n’y a pas de savon, ni de shampooing. | 石鹸もシャンプーもありません。 |
60 | Les toilettes sont bouchées. | トイレが流れません。 |
61 | Pourriez-vous venir et vérifier ce qu’il se passe? | 実際に来て、状況を見ていただけますか? |
62 | Je vous ai déjà appelé il y a une heure. | 1時間前に既に電話しました。 |
63 | Cela fait déjà trente minutes que j’attends. | もう30分も待っています。 |
64 | Je voudrais avoir un autre lit. | 別のベッドが欲しいのですが。 |
65 | Je voudrais avoir un lit supplémentaire. | 追加のベッドが欲しいのですが。 |
66 | Est-ce possible de changer de chambre? | 部屋を変えることはできますか? |
67 | Pouvez-vous m’apporter une autre couverture s’il vous plaît? | 別の毛布を持ってきてくれますか? |
68 | Est-ce que vous auriez un décapsuleur s’il vous plaît? | 栓抜きはありますか? |
69 | Est-ce que vous auriez un tire-bouchon s’il vous plaît? | コルク抜きはありますか? |
70 | Est-ce que vous auriez plus de cintres? | もっとハンガーはありますか? |
71 | Est-ce que vous auriez un fer à repasser? | アイロンはありますか? |
72 | Je voudrais faire repasser mes vêtements pour demain matin. | 明日の朝までにアイロンをかけて欲しいのですが。 |
73 | Auriez-vous un service de lavage/blanchissage? | ランドリーはありますか? |
74 | Quand sera-t-il prêt? | いつまでにできますか? |
75 | Pouvez-vous faire le plus rapidement possible s’il vous plaît? | なるべく早くお願いできますか? |
76 | Est-ce qu’il est possible de raccommoder ceci? | これを縫ってもらうことは可能ですか? |
77 | Le lavage de mes vêtements est-il déjà fait? | (私の)服の洗濯はもう終わりましたか? |
78 | Ce vêtement ne m’appartient pas. | この服は私のものではありません。 |
79 | Cela n’est pas à moi. | これは私のものではありません。 |
80 | Ceci ne m’appartient pas. | これは私のものではありません。 |
81 | Pourrais-je faire cirer mes chaussures? | 靴を磨いていただけますか? |
82 | Avez-vous une imprimante? | プリンターはありますか? |
83 | Je voudrais utiliser un ordinateur. | コンピューターを使いたいのですが。 |
84 | J’ai mal à la tête. Est-ce que vous auriez un médicament? | 頭が痛いのですが、薬はありますか? |
85 | Est-ce qu’il y a un médecin d’hôtel? | ホテルに医者はいますか? |
86 | Appelez-moi un médecin de l’hôtel s’il vous plaît. | ホテルの医者を呼んでください。 |
87 | Où se trouve la salle à manger? | 食堂はどこですか? |
88 | Où se trouve le restaurant? | レストランはどこですか? |
89 | À quelle heure commence le petit déjeuner? | 朝食は何時からですか? |
90 | À quelle heure se termine le petit déjeuner? | 朝食は何時に終わりますか? |
91 | Peut-on prendre le petit déjeuner dans la chambre? | 部屋で朝食をとることはできますか? |
92 | Pouvez-vous m’apporter le petit déjeuner à ma chambre demain matin? | 明日の朝、朝食を私の部屋に持ってきてくれませんか? |
93 | À quelle heure désirez-vous qu’on vous l’apporte? | 何時にお持ちしましょうか? |
94 | À sept heures et demi s’il vous plaît. | 7時半にお願いします。 |
95 | Qu’est-ce que vous avez comme jus de fruit? | ジュースの種類には何がありますか? |
96 | Je voudrais un pain au chocolat, un œuf dur, un jus d’orange et un café s’il vous plaît. | パン・オ・ショコラを一つに、ゆで卵一つ、オレンジジュースとコーヒーをお願いします。 |
97 | Je voudrais prendre le dîner dans la chambre. | 部屋で夕食をとりたいのですが。 |
98 | Mon petit déjeuner n’a pas encore été servi. | (私の)朝食がまだ来ていないのですが。 |
99 | Pourriez-vous garder mes bagages? | 荷物を預かっていただけますか? |
100 | Pourriez-vous nous garder ces bagages jusqu’à midi? | この荷物をお昼まで預かっていただけませんか? |
101 | Pouvez-vous garder mes objets de valeur? | 貴重品を預かってもらえますか? |
102 | À quelle heure fermez-vous la porte? | (ホテルの)ドアは何時に閉まりますか? |
103 | Est-ce que vous avez un plan de la région? | この地域の地図はありますか? |
104 | Je reviens à midi. | お昼に戻ってきます。 |
105 | Où se trouve la station de métro la plus proche s’il vous plaît? | 最寄りの地下鉄の駅はどこですか? |
106 | Un instant, s’il vous plaît. | 少々お待ちください。 |
107 | La chambre 428 s’il vous plaît. | 428号室をお願いします。 |
108 | Est-ce que je pourrais avoir la clé de la chambre 243 s’il vous plaît? | 243号室の鍵をください。 |
109 | J’ai oublié mon numéro de chambre. | 部屋番号を忘れてしまいました。 |
110 | J’ai perdu la clé de ma chambre. | 部屋の鍵をなくしてしまいました。 |
111 | Je ne peux pas entrer dans ma chambre. | 部屋に入ることができません。 |
112 | La clé ne marche pas. | 鍵が壊れています。 |
113 | Est-ce possible de prolonger d’une nuit? | もう一晩泊まることはできますか? |
114 | Est-ce que je peux régler ma note tout de suite? | すぐに支払いを済ませることはできますか? |
115 | Comment réglez-vous? | どのようにお支払いしますか? |
116 | Par carte s’il vous plaît. | カードでお願いします。 |
117 | En espèces s’il vous plaît. | 現金でお願いします。 |
118 | Acceptez-vous les chèques vacances? | シェック・バカンス(バカンス用のクーポン券)は使えますか? |
119 | Je voudrais un reçu s’il vous plaît. | 領収書をお願いします。 |
120 | Puis-je vérifier la facture? | 請求書を確認できますか? |
121 | Excusez-moi. J’ai oublié quelque chose dans la chambre. | すみません。部屋に忘れ物をしてしまいました。 |
122 | Je voudrais récupérer mes bagages. | (預けていた)荷物を受け取りたいのですが。 |
123 | Pourriez-vous m’appeler un taxi jusqu’à l’aéroport? | 空港までのタクシーを呼んでもらえますか? |
スポンサーリンク
動画:フランス語会話トレーニング ~ ホテルのやり取りで使う123フレーズ【聞き流し】
(ちなみに、2022年以降の日常会話シリーズの動画はメンバーシップ限定になったので、動画が視聴できない場合があります。メンバーシップについて詳しくはこちらの記事をご参照ください。)
スポンサーリンク