フランス語の基本会話

フランス語 会話練習~主婦編(例文75フレーズ)

記事内に商品プロモーションを含む場合があります

フランス主婦の日常会話で使えそうな基本フレーズ75個まとめました。

日本語の音声の後にフランス語の音声が2回流れます。聞き流しシャドーイングの練習にご活用ください。

ぺぎこ
ぺぎこ
今回は例文を考えるのにぺぎこも手伝ったのよ!
ぺぎぃ
ぺぎぃ
手伝ってくれてありがとうよ!

フランスの日常会話で使える例文75フレーズ(主婦編)

#フランス語の例文和訳
1On dirait qu’il y a des travaux qui ont commencé.何か工事が始まったね。
2Je crois qu’il va y avoir un nouveau café ici.新しいカフェができるみたいよ。
3Les légumes sont frais dans ce supermarché.ここのスーパーは野菜が新鮮よ。
4Ce sont des légumes sans pesticide?無農薬の野菜?
5Ils vendent du shiitake au marché qui est là-bas.あそこのマルシェにはシイタケが売っている。
6Cette école a une bonne réputation.そこの学校は評判がいい。
7Je te conseille les croissants de cette boulangerie. Ils sont très bons.ここのパン屋のクロワッサンがとても美味しくておすすめ。
8C’est trois achetés un offert.3つ買ったら一つただ。
9C’est trois (articles) pour deux euros.3つで2ユーロ。
10J’ai trouvé un site sur lequel on trouve pas mal d’événements franco-japonais. Je t’envoie le lien.色々な日仏イベントが載っているサイトを見つけたの。リンクを送るね。
11Il y a un nouveau restaurant vegan.ビーガンのレストランができた。
12J’ai trouvé un charmant café. Tu voudrais pas qu’on y aille ensemble un jour?素敵なカフェを見つけたの。良かったら今度一緒に行かない?
13Tu veux pas aller voir l’exposition au Petit Palais?プティパレの展示を観に行かない?
14La cuisine japonaise me manque ces derniers temps.最近は和食が恋しいなぁ。
15Le restaurant japonais devant la gare est détenu par un chef japonais. C’est authentique et vraiment très bon.駅前の和食レストランは日本人シェフよ。本格的でとてもおいしいわ。
16Tiens, je te partage ça.これおすそ分け。
17C’est un cadeau du Japon.日本からのお土産です。
18C’est très populaire au Japon.日本で人気なの。
19Apparemment, c’est très à la mode au Japon.日本で流行ってるみたい。
20Tes boucles d’oreilles sont très jolies.そのイヤリング素敵ね。
21Quelles belles chaussures!素敵な靴!
22Tu as coupé tes cheveux?髪切った?
23Tu as changé de coupe?髪型かえた?
24Tu as changé de vernis à ongles?ネイル変えた?
25Quel charmant masque!お洒落なマスク!
26Ces lunettes de soleil sont très beaux!そのサングラスカッコいい!
27Ça te va bien.似合ってる。
28C’est charmant.とても素敵ね。
29Tu veux qu’on aille prendre un thé?お茶しない?
30Un petit café?コーヒーでも飲む?
31On part déjeuner?ランチしない?
32On part pique niquer?ピクニックしない?
33On va visiter un musée?美術館に行かない?
34Il y a une exposition spéciale au Petit Palais. Si ça t’intéresse, est-ce que tu veux qu’on y aille ensemble?プティパレで企画展があるんだけど、興味があったら一緒にどう?
35Quel endroit te convient?都合の良い場所はある?
36Dis-moi les jours et les heures où tu es disponible.都合の良い日時を教えて。
37Quels sont le jour et l’heure qui te conviennent le plus?一番都合の良い日時はどれ?
38On se donne rendez-vous au “Peggy Café” le dimanche 28 novembre à 15 heures.11月28日の日曜日、15時にぺぎぃカフェで待ち合わせしましょう。
39Est-ce que ça te va?それで良いかしら?
40Je réserverai le restaurant/café.お店を予約しておくね。
41Comme il fait beau, prenons le déjeuner en terrasse.天気が良いからテラスでランチしよう。
42Il faut (absolument) que tu viennes dîner chez nous un soir.ぜひ、今度うちにディナーにいらして。
43Il y a quelque chose que tu n’aimes pas (manger)?苦手な食べ物はある?
44Chacun apporte quelque chose.持ち寄りにしましまょう。
45J’apporte le dessert.デザートを持っていくね。
46J’apporte du poulet frit (kara-age).唐揚げを持っていくね。
47J’apporte des boissons.飲み物を持っていくね。(=飲み物を何本か持って行くね。)
48J’apporte les boissons.飲み物を持っていくね。(=食事会の飲み物は全て任せて!)
49Bon, on se dit à samedi prochain alors!それじゃあ次の土曜日に!
50J’ai hâte!楽しみ!
51Le métro s’est arrêté. Je vais avoir un peu de retard.メトロが止まっちゃって、少し遅れる!
52Fais attention à toi. Ne te presse pas.気をつけて、ゆっくり来てね。
53Bienvenue!いらっしゃい。
54Merci pour ton/votre invitation.お招きありがとう。
55Ça sent très bon!なんだかお料理の良い匂いがする!
56Tu veux boire quelque chose?何か飲む?
57Qu’est-ce que tu veux boire?飲み物は何にする?
58Ouah, ça a l’air très bon!わぁ美味しそう。
59Tu veux que je prenne les assiettes?お皿を運びましょうか?
60Tu veux que je t’aide à mette les couverts?カトラリーをセットするのをお手伝いしましょうか?
61Tu l’as fait comment cette sauce?このソースはどうやって作ったの?
62Quels sont les ingrédients de cette sauce?このソースはどうやって作ったの?(=材料は何?)
63Je t’envoie la recette.レシピを送るね。
64Les desserts de Tsuruko sont toujours délicieux!鶴子さんのデザートはいつも美味しい!
65Voudrais-tu encore un peu de thé?(もう少し)お茶のお代わりはいかが?
66Tu reprends du thé?お茶のお代わりする?
67Un café? / Voudrais-tu du café?コーヒーはいかが?
68Elle est jolie cette tasse.素敵なティーカップね。
69Il est déjà cette heure!もうこんな時間!
70Il est déjà si tard!もうこんなに遅いのね!
71C’était très amusant!とても楽しかったわ。
72J’ai passé un moment très agréable.とても良い時間を過ごしました。
73Je te raccompagne jusqu’à la gare?駅までおくろうか。
74Ne t’en fais pas, merci.大丈夫よ、ありがとう。
75Viens/Venez chez moi/nous la prochaine fois.今度はぜひうちにいらしてね。

スポンサーリンク


動画:フランス語会話トレーニング ~ 主婦の日常会話 基本75フレーズ【聞き流し】

スポンサーリンク

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です