フランスの主婦の日常会話で使えそうな基本フレーズを75個まとめました。
日本語の音声の後にフランス語の音声が2回流れます。聞き流しやシャドーイングの練習にご活用ください。
ぺぎこ
今回は例文を考えるのにぺぎこも手伝ったのよ!
ぺぎぃ
手伝ってくれてありがとうよ!
スポンサーリンク
フランスの日常会話で使える例文75フレーズ(主婦編)
# | フランス語の例文 | 和訳 |
1 | On dirait qu’il y a des travaux qui ont commencé. | 何か工事が始まったね。 |
2 | Je crois qu’il va y avoir un nouveau café ici. | 新しいカフェができるみたいよ。 |
3 | Les légumes sont frais dans ce supermarché. | ここのスーパーは野菜が新鮮よ。 |
4 | Ce sont des légumes sans pesticide? | 無農薬の野菜? |
5 | Ils vendent du shiitake au marché qui est là-bas. | あそこのマルシェにはシイタケが売っている。 |
6 | Cette école a une bonne réputation. | そこの学校は評判がいい。 |
7 | Je te conseille les croissants de cette boulangerie. Ils sont très bons. | ここのパン屋のクロワッサンがとても美味しくておすすめ。 |
8 | C’est trois achetés un offert. | 3つ買ったら一つただ。 |
9 | C’est trois (articles) pour deux euros. | 3つで2ユーロ。 |
10 | J’ai trouvé un site sur lequel on trouve pas mal d’événements franco-japonais. Je t’envoie le lien. | 色々な日仏イベントが載っているサイトを見つけたの。リンクを送るね。 |
11 | Il y a un nouveau restaurant vegan. | ビーガンのレストランができた。 |
12 | J’ai trouvé un charmant café. Tu voudrais pas qu’on y aille ensemble un jour? | 素敵なカフェを見つけたの。良かったら今度一緒に行かない? |
13 | Tu veux pas aller voir l’exposition au Petit Palais? | プティパレの展示を観に行かない? |
14 | La cuisine japonaise me manque ces derniers temps. | 最近は和食が恋しいなぁ。 |
15 | Le restaurant japonais devant la gare est détenu par un chef japonais. C’est authentique et vraiment très bon. | 駅前の和食レストランは日本人シェフよ。本格的でとてもおいしいわ。 |
16 | Tiens, je te partage ça. | これおすそ分け。 |
17 | C’est un cadeau du Japon. | 日本からのお土産です。 |
18 | C’est très populaire au Japon. | 日本で人気なの。 |
19 | Apparemment, c’est très à la mode au Japon. | 日本で流行ってるみたい。 |
20 | Tes boucles d’oreilles sont très jolies. | そのイヤリング素敵ね。 |
21 | Quelles belles chaussures! | 素敵な靴! |
22 | Tu as coupé tes cheveux? | 髪切った? |
23 | Tu as changé de coupe? | 髪型かえた? |
24 | Tu as changé de vernis à ongles? | ネイル変えた? |
25 | Quel charmant masque! | お洒落なマスク! |
26 | Ces lunettes de soleil sont très beaux! | そのサングラスカッコいい! |
27 | Ça te va bien. | 似合ってる。 |
28 | C’est charmant. | とても素敵ね。 |
29 | Tu veux qu’on aille prendre un thé? | お茶しない? |
30 | Un petit café? | コーヒーでも飲む? |
31 | On part déjeuner? | ランチしない? |
32 | On part pique niquer? | ピクニックしない? |
33 | On va visiter un musée? | 美術館に行かない? |
34 | Il y a une exposition spéciale au Petit Palais. Si ça t’intéresse, est-ce que tu veux qu’on y aille ensemble? | プティパレで企画展があるんだけど、興味があったら一緒にどう? |
35 | Quel endroit te convient? | 都合の良い場所はある? |
36 | Dis-moi les jours et les heures où tu es disponible. | 都合の良い日時を教えて。 |
37 | Quels sont le jour et l’heure qui te conviennent le plus? | 一番都合の良い日時はどれ? |
38 | On se donne rendez-vous au “Peggy Café” le dimanche 28 novembre à 15 heures. | 11月28日の日曜日、15時にぺぎぃカフェで待ち合わせしましょう。 |
39 | Est-ce que ça te va? | それで良いかしら? |
40 | Je réserverai le restaurant/café. | お店を予約しておくね。 |
41 | Comme il fait beau, prenons le déjeuner en terrasse. | 天気が良いからテラスでランチしよう。 |
42 | Il faut (absolument) que tu viennes dîner chez nous un soir. | ぜひ、今度うちにディナーにいらして。 |
43 | Il y a quelque chose que tu n’aimes pas (manger)? | 苦手な食べ物はある? |
44 | Chacun apporte quelque chose. | 持ち寄りにしましまょう。 |
45 | J’apporte le dessert. | デザートを持っていくね。 |
46 | J’apporte du poulet frit (kara-age). | 唐揚げを持っていくね。 |
47 | J’apporte des boissons. | 飲み物を持っていくね。(=飲み物を何本か持って行くね。) |
48 | J’apporte les boissons. | 飲み物を持っていくね。(=食事会の飲み物は全て任せて!) |
49 | Bon, on se dit à samedi prochain alors! | それじゃあ次の土曜日に! |
50 | J’ai hâte! | 楽しみ! |
51 | Le métro s’est arrêté. Je vais avoir un peu de retard. | メトロが止まっちゃって、少し遅れる! |
52 | Fais attention à toi. Ne te presse pas. | 気をつけて、ゆっくり来てね。 |
53 | Bienvenue! | いらっしゃい。 |
54 | Merci pour ton/votre invitation. | お招きありがとう。 |
55 | Ça sent très bon! | なんだかお料理の良い匂いがする! |
56 | Tu veux boire quelque chose? | 何か飲む? |
57 | Qu’est-ce que tu veux boire? | 飲み物は何にする? |
58 | Ouah, ça a l’air très bon! | わぁ美味しそう。 |
59 | Tu veux que je prenne les assiettes? | お皿を運びましょうか? |
60 | Tu veux que je t’aide à mette les couverts? | カトラリーをセットするのをお手伝いしましょうか? |
61 | Tu l’as fait comment cette sauce? | このソースはどうやって作ったの? |
62 | Quels sont les ingrédients de cette sauce? | このソースはどうやって作ったの?(=材料は何?) |
63 | Je t’envoie la recette. | レシピを送るね。 |
64 | Les desserts de Tsuruko sont toujours délicieux! | 鶴子さんのデザートはいつも美味しい! |
65 | Voudrais-tu encore un peu de thé? | (もう少し)お茶のお代わりはいかが? |
66 | Tu reprends du thé? | お茶のお代わりする? |
67 | Un café? / Voudrais-tu du café? | コーヒーはいかが? |
68 | Elle est jolie cette tasse. | 素敵なティーカップね。 |
69 | Il est déjà cette heure! | もうこんな時間! |
70 | Il est déjà si tard! | もうこんなに遅いのね! |
71 | C’était très amusant! | とても楽しかったわ。 |
72 | J’ai passé un moment très agréable. | とても良い時間を過ごしました。 |
73 | Je te raccompagne jusqu’à la gare? | 駅までおくろうか。 |
74 | Ne t’en fais pas, merci. | 大丈夫よ、ありがとう。 |
75 | Viens/Venez chez moi/nous la prochaine fois. | 今度はぜひうちにいらしてね。 |
スポンサーリンク
動画:フランス語会話トレーニング ~ 主婦の日常会話 基本75フレーズ【聞き流し】
スポンサーリンク