フランス語の基本会話

フランス語 会話練習~過去編詰め合わせ(ぺぎぃちゃん豪華セット)

記事内に商品プロモーションを含む場合があります

「フランス語会話トレーニング」集過去編詰め合わせです。

日本語の音声の後にフランス語の音声が2回流れます。聞き流しシャドーイングの練習にご活用ください。

ぺぎこ
ぺぎこ
過去編の詰め合わせだから、あえて番号はばらばらのままにして置いたけど、気にしないでね。
ぺぎぃ
ぺぎぃ
「ぺぎぃちゃん豪華セット」に関しては誰もツッコミを入れてくれなかったですよ!

フランス語会話トレーニング ~ 過去編詰め合わせ

#フランス語の例文和訳
「注文で使える216フレーズ(カフェ・レストラン編)」より:
1Bonsoir.こんばんは。
2Vous êtes combien?何名様ですか?
3Nous sommes trois.(私たちは)3人です。
4Une autre personne arrive(ra) plus tard.後から別な人が到着します。
5Je n’ai pas réservé.予約をしていません。
6Nous n’avons pas réservé, mais avez-vous une table?予約をしていませんが、空いているテーブル(席)はありますか?
7Nous avons réservé une table pour deux personnes à vingt heures.午後8時に2人用のテーブルを予約しました。
8On préfère une table tranquille au fond.奥の方の静かなテーブルの方が好みです。
9Pouvez-vous patienter un instant s’il vous plait?少々お待ちください。
10Combien de temps faut-il attendre?待ち時間はどのくらいですか?
11Nous en avons pour cinq minutes.5分ほどお待ちください。(=5分かかります。)
12Pouvez-vous attendre environ dix minutes?10分ほどお待ちいただけますか?
13D’accord.わかりました。
14Très bien, on attend à l’extérieur.わかりました。外で待ちます。
15Est-ce que nous pouvons attendre à l’intérieur?(お店の)中で待つことはできますか?
16Appelez-nous quand ce sera prêt.準備ができたら呼んでください。
17Par ici, je vous prie.こちらへどうぞ。
18Qu’est-ce que vous recommandez comme apéritif?食前酒として何がおすすめですか?
19Puis-je voir la carte des vins?ワインリストを見られますか?
20Avez-vous un vin de la région?この地方のワインはありますか?
21Avez-vous un apéritif spécial de la région?この地方の特別な食前酒はありますか?
22Je voudrais goûter une bière française.フランスのビールを飲んでみたいです。
23Je voudrais essayer un digestif de la région.この地方の食前酒を試してみたいです。
24Pourriez-vous nous choisir un vin qui va bien avec les plats?料理に合うワインを選んでいただけませんか?
25Je ne bois pas d’alcool.私はお酒を飲みません。
26Sans alcool s’il vous plaît.アルコールなしでお願いします。
27Je voudrais une boisson non-alcoolisée et non sucrée.ノンアルコールで無糖の飲み物が欲しいのですが。
28Pouvez-vous nous prendre en photo avec les plats?料理と一緒に写真を撮ってもらえますか?
29Santé!乾杯!(略)
30À votre santé!乾杯!
「病気や怪我に関する256フレーズ」より:
199Auriez-vous quelque chose à manger?何か食べるものはございますか?
200J’ai besoin d’un certificat médical.診断書が必要です。
201Elle est tombée dans les pommes.彼女は気を失いました。
202Elle a perdu connaissance. / Elle a perdu conscience.彼女は意識を失いました。
203Tout va bien?大丈夫?(問題はないかい?)
204Mon ami a été percuté par une moto.友人がバイクにひかれました。(= ぶつかった)
205Mon ami a été renversé par une voiture.友人が車にひかれました。(= 吹っ飛んだ)
206J’ai eu un accident de voiture.交通事故にあいました。
207Êtes-vous assuré?保険に入っていますか?
208Je suis assuré?自分は保険が適用されますか?
209Je n’ai pas de carte vitale.Carte Vitale がありません。
210Il y a deux blessés.怪我人が二人います。
211Je suis venu pour une consultation.診察に来ました。
212Avez-vous besoin d’un docteur?お医者さんが必要ですか?
213Connaissez-vous un bon médecin?良い医者を知っていますか?
214Pouvez-vous m’amener à l’hôpital s’il-vous-plaît?病院まで連れて行ってくれますか?
215Je n’ai pas de rendez-vous.予約がありません。
216C’est pour une urgence.救急です。
217J’ai réservé sur Doctolib.Doctolib(アプリ)を使って予約しました。
218Pourrais-je avoir un rendez-vous avec le Docteur Peggy?ぺぎぃ先生と予約は取れますか?
219J’ai un maux de tête.頭痛がする。
220Je me sens bizarre.変な感じがする。
221J’ai vomi plusieurs fois.複数回吐きました。
222Je n’ai pas faim.お腹が空いていない。
223Je n’ai pas d’appétit.食欲がない。
224C’est une indigestion.これは食中毒ですね。
225As-tu mangé quelque chose d’inhabituel hier soir?昨晩、何か珍しいものは食べましたか?
226J’ai une perte d’odorat.匂いがなくなりました。
227Je ne sens plus le goût des aliments…食べ物の味がしない…(= 味覚がなくなった)
228J’ai froid.寒いです。
229J’ai chaud.暑いです。
「学校やレッスンで使う239フレーズ(授業編)」より:
193J’ai une réservation pour le cours de M. Peggy à partir de neuf heures trente.9時半からぺぎぃ先生の授業を予約しています。
194Veuillez patienter dans la classe A.A教室でお待ちください。
195Comment était ton cours?授業はいかがでしたか?
196Le cours de M. Peggy était facile à comprendre.ぺぎぃ先生の授業はわかりやすかったです。
197Je veux venir à cette école de langue à partir de ce semestre.今学期からこちらの語学学校に通いたいです。
198Comment puis-je m’inscrire?登録はどうすれば良いですか?
199Il y aura un test pour répartir les niveaux lundi prochain.来週月曜日にレベル分けテストがあります。
200Je suis nul à l’écoute.リスニングが苦手です。
201Je voudrais me préparer au DELF.DELFの対策をしたいです。
202Veuillez préparer le livre/manuel indiqué.指定の教科書を準備しておいてください。
203Où puis-je acheter ce livre/manuel?その教科書はどこで購入できますか?
204Est-ce que je peux utiliser un dictionnaire pendant le cours?授業中に辞書を使っても良いですか?
205Le livre/manuel que j’ai commandé n’est pas encore arrivé.注文した教科書がまだ届いていません。
206Je vais vous distribuer les copies. Faites les passer s’il vous plaît.プリントを配りますので回してください。
207Il m’en manque une (copie/feuille).一枚足りません。
208Pourriez-vous (me) corriger l’expression écrite s’il vous plaît?作文を添削していただけますか?
209Cette expression est utilisée quand par exemple?このフレーズは、例えばどのような場面で使われますか?
210Mettez vous par trois et discutez ensemble.それでは3人のグループを作ってディスカッションしてみてください。
211Venez présenter devant.前に来て発表してください。
212Il y aura un examen/test à la fin du semestre.学期末にテストをします。
213De quel type d’examen/test s’agira-t-il ?どのようなテストですか?
214Cela sera un examen/test oral et écrit.スピーキングとライティングのテストです。
215Allez à la page cinquante-trois du livre/manuel.教科書53ページを開いてください。
216Lisez à haute voix à partir de la première ligne.一行目から音読してみてください。
217Est-ce que vous avez des questions jusqu’ici?ここまでで何か質問はありますか?
218Non, pour l’instant c’est bon.今のところ大丈夫です。
219Si vous avez des questions, n’hésitez pas à (me) les poser.わからないところがあったらいつでも(私に)質問してください。
220Dois-je faire la liaison ici ?ここはリエゾンすべきですか?
221Je ne comprends pas bien le sens de cette phrase.このフレーズの意味があまりよくわかりません。
222Désolé, cela remonte à quelques pages (avant), mais est-ce que je peux vous poser une question?すみません、少し前のページに戻るのですが、質問しても宜しいですか?
223Quelle méthode me conseillez-vous pour améliorer mon écoute?リスニングを鍛えるにはどのような勉強法がおすすめですか?
「電話でよく聞く178フレーズ」より:
103Pourriez-vous parler un peu plus lentement s’il vous plaît?もう少しゆっくり話していただけませんか?
104Pourriez-vous parler un peu plus fort s’il vous plaît?もう少し大きな声で話していただけませんか?
105Je ne vous entends pas très bien.あまり良く聞こえません。
106Je vous entends très mal.聞こえ方がとても悪いです。
107Excusez-moi de vous interrompre, mais je ne vous entends pas très bien.話をさえぎってすみませんが、あまり良く聞こえません。
108Ça coupe de temps en temps.たまに途切れます。
109Pourriez-vous répéter s’il vous plaît?繰り返していただけませんか?
110J’ai un problème de réseau.電波の問題があります。
111Je ne capte pas très bien.電波の受信があまり良くありません。
112La connexion est très mauvaise.接続が非常に悪いです。
113Ça sonne.鳴っているよ。(着信音、またはコール音)
114Ton téléphone sonne.鳴っているよ。(携帯電話の着信音)
115J’aime bien ta sonnerie avec des cris de pingouins.そのペンギンの鳴き声がする着信音良いね。(=好きだよ)
116C’est occupé.通話中だ。
117La ligne est occupée. 通話中だ。(直訳:この線は使われている。)
118Personne ne répond. 誰も応答しない。
119Je rappellerai plus tard. 後でかけなおすよ。
120Je pense que vous avez fait un faux numéro.間違った番号におかけになったかと思います。
121Vous avez appelé quel numéro?何番に電話しましたか?
122Non, je ne suis pas Pegiko.いいえ、私はぺぎこちゃんではありません。
123Vous vous êtes trompé de numéro.間違い電話です。(=あなたがかけた番号は間違っています)
124Il n’y a personne au nom de Pegiko ici.ここにはぺぎこという名前の人はいません。
125Je ne connais personne qui s’appelle Pegiko.ぺぎこという名前の方は知りません。
126Ah, pardon. Je me suis trompé.あ、ごめんなさい。間違えました。
127Je pense qu’il y a une erreur.間違いがあると思います。
128Pourriez-vous me mettre en relation avec un taxi s’il vous plait?タクシーに繋いでいただけますか?
129Pourriez-vous me mettre en relation avec Monsieur Peggy s’il vous plait?ぺぎぃさんに繋いでいただけますか?
130Vous m’aviez dit tout à l’heure que Madame Pegiko allait me rappeler.先程、ぺぎこちゃんがかけなおしてくれると(あなたに)言われたのですが。
131Cela fait déjà une heure que j’attends et je n’ai toujours pas été rappelé.もう一時間も待っていますが、まだ連絡がありません。(=まだかけなおしてもらっていません)
132Est-ce que vous pourriez me renvoyer tout cela par email s’il vous plaît?全てメールで送っていただけますか?
133Oui d’accord, je t’écrirai tout ça dans un email.了解。全部メールで送るね。
「主婦の日常会話 基本75フレーズ」より:
31On part déjeuner?ランチしない?
32On part pique niquer?ピクニックしない?
33On va visiter un musée?美術館に行かない?
34Il y a une exposition spéciale au Petit Palais. Si ça t’intéresse, est-ce que tu veux qu’on y aille ensemble?プティパレで企画展があるんだけど、興味があったら一緒にどう?
35Quel endroit te convient?都合の良い場所はある?
36Dis-moi les jours et les heures où tu es disponible.都合の良い日時を教えて。
37Quels sont le jour et l’heure qui te conviennent le plus?一番都合の良い日時はどれ?
38On se donne rendez-vous au “Peggy Café” le dimanche 28 novembre à 15 heures.11月28日の日曜日、15時にぺぎぃカフェで待ち合わせしましょう。
39Est-ce que ça te va?それで良いかしら?
40Je réserverai le restaurant/café.お店を予約しておくね。
41Comme il fait beau, prenons le déjeuner en terrasse.天気が良いからテラスでランチしよう。
42Il faut (absolument) que tu viennes dîner chez nous un soir.ぜひ、今度うちにディナーにいらして。
43Il y a quelque chose que tu n’aimes pas (manger)?苦手な食べ物はある?
44Chacun apporte quelque chose.持ち寄りにしましまょう。
45J’apporte le dessert.デザートを持っていくね。
46J’apporte du poulet frit (kara-age).唐揚げを持っていくね。
47J’apporte des boissons.飲み物を持っていくね。(=飲み物を何本か持って行くね。)
48J’apporte les boissons.飲み物を持っていくね。(=食事会の飲み物は全て任せて!)
49Bon, on se dit à samedi prochain alors!それじゃあ次の土曜日に!
50J’ai hâte!楽しみ!
51Le métro s’est arrêté. Je vais avoir un peu de retard.メトロが止まっちゃって、少し遅れる!
52Fais attention à toi. Ne te presse pas.気をつけて、ゆっくり来てね。
53Bienvenue!いらっしゃい。
54Merci pour ton/votre invitation.お招きありがとう。
55Ça sent très bon!なんだかお料理の良い匂いがする!
56Tu veux boire quelque chose?何か飲む?
57Qu’est-ce que tu veux boire?飲み物は何にする?
58Ouah, ça a l’air très bon!わぁ美味しそう。
59Tu veux que je prenne les assiettes?お皿を運びましょうか?
60Tu veux que je t’aide à mette les couverts?カトラリーをセットするのをお手伝いしましょうか?
61Tu l’as fait comment cette sauce?このソースはどうやって作ったの?
「旅行で使える181フレーズ(飛行機・空港編)」より:
24Puis-je vois votre carte d’embarquement s’il-vous-plaît?搭乗券を見せていただけますか?
25Pouvez-vous garder mon manteau?コートを預かってくれますか?
26Puis-je m’asseoir à côté de la fenêtre?窓側に座ってもよろしいでしょうか?
27Est-ce que je peux m’asseoir à côté du couloir?廊下側に座っても良いですか?
28Je voudrais changer de place. Est-ce possible?席を変えたいのですが、可能ですか?
29Quelqu’un est assis à ma place.誰かが私の席に座っています。
30On dirait que quelqu’un est déjà assis à ma place.既に誰かが私の席に座っているようです。
31Bonjour. Excusez-moi mais c’est mon siège.こんにちは。すみませんが、そこは私の席です。
32Serait-il possible d’échanger votre place avec la mienne?あなたの席を私の席と交換していただけますか?
33Je voudrais m’asseoir à côté du pingouin rose.ピンクのペンギンの隣に座りたいです。
34Nos sièges sont séparés.席がバラバラだ。
35Il n’y a plus de place dans le compartiment à bagage.荷物入れにもう場所がありません。
36Je voudrais garder mon sac à main avec moi.ハンドバッグを自分で持っていたいのですが。
37Veuillez le laisser à vos pieds, sous le siège.足元の座席の下に置いてください。
38Qu’est-ce que vous avez comme boissons?どんな飲み物がありますか?
39Puis-je m’asseoir ici?ここに座ってもよろしいでしょうか?
40Cette place est déjà prise.この席は既に取られています。
41Puis-je mettre mon sac ici?ここに鞄を置いても良いですか?
42Puis-je fumer?煙草を吸っても良いですか?
43Puis-je incliner le dossier de mon siège?座席の背もたれを下げても良いですか?
44Puis-je abaisser mon siège?座席(の背もたれ)を下げても良いですか?
45Oui, bien sûr.はい、もちろん。
46Oui, je vous en prie.ええ、どうぞ。
47Je n’arrive pas à abaisser le dossier.背もたれを下げられません。
48Comment est-ce que l’on abaisse le siège?どうやって座席を下げれば良いの?
49Puis-je avoir une autre couverture?別な毛布をいただけますか?(追加でという意味も)
50Serait-il possible d’avoir une couverture de plus?追加でもう一枚毛布をいただけますか?
51Est-ce qu’il y aurait un coussin supplémentaire?追加のクッションはありますか?
52Avez-vous de l’eau gazeuse?炭酸水はありますか?
53L’écouteur ne fonctionne pas.イヤホンが機能しません。
54Mes écouteurs sont cassés.イヤホンが壊れています。
55Je n’entends rien.何も聞こえない。
56Comment on baisse le son de la télé?テレビの音はどうやって下げるんだ?
「ホテルのやり取りで使う123フレーズ(授業編)」より:
23J’ai fait une réservation.予約をしました。
24Je n’ai pas réservé.予約をしていません。
25Voici la clé de votre chambre.これがあなたの部屋の鍵です。
26C’est la chambre 523.523号室です。
27Vous avez la chambre numéro 315.(あなたの)部屋番号は315です。
28C’est au troisième étage, au fond à gauche.3階の左奥です。
29Comment fonctionne la carte-clé?カードキーはどのように機能しますか?
30Où est l’ascenseur s’il vous plaît?エレベーターはどこですか?
31À quelle heure doit-on libérer la chambre?何時に部屋を出る必要がありますか?
32À quelle heure doit-on rendre les clés?何時に鍵を返却する必要がありますか?
33Pourriez-vous m’aider à porter mes bagages?荷物を運ぶのを手伝っていただけますか?
34Pouvez-vous apporter mes bagages dans la chambre?(私の)荷物を部屋まで持ってきてくれますか?
35Ma valise est là.私のスーツケースはそこにあります。
36C’est celle-là.これです。
37Où puis-je garer ma voiture?車はどこに止めればいいでしょうか?
38Où est la sortie de secours?非常口はどこですか?
39La piscine est ouverte à partir de quelle heure?プールは何時から開いていますか?
40Peut-on louer des maillots de bain?水着を借りることはできますか?
41Est-ce que vous avez des serviettes de location?レンタルのタオルはありますか?
42Est-ce que vous avez un terrain de tennis?テニスコートはありますか?
43Avez-vous un salon de coiffure dans l’hôtel?ホテルに美容院はありますか?
44Y a-t-il un magasin de souvenirs?おみやげ屋はありますか?
45Avez-vous une salle de conférence?会議室はありますか?
46Pourriez-vous me dire comment utiliser le coffre-fort?金庫の使い方を教えていただけますか?
47Je n’arrive pas à allumer la lumière.明かりが付けられないのですが。
48Je ne sais pas comment allumer la lumière.明かりをつける方法がわかりません。
49Je ne sais pas comment utiliser le réveil.目覚まし時計の使い方がわかりません。
50Avez-vous un mot de passe pour le Wi-fi?Wi-fiのパスワードはありますか?
51Est-ce normal que le frigo soit vide?通常、冷蔵庫は空なものなのでしょうか?
52Le mini-bar est vide. Est-ce que c’est normal?ミニバーが空なのですが、そういうものですか?
53Il y a un pingouin qui dort dans le congélateur, est-ce normal?冷凍庫でペンギンが寝ているのですが、そういうものですか?
54Il n’y a pas de prise (de courant) dans la chambre.部屋にコンセントがありません。
55Pouvez-vous changer la serviette s’il vous plaît?タオルを交換してもらえますか?
56Le drap n’est pas propre.シーツが汚いです。
57Pouvez-vous nettoyer la chambre s’il vous plaît?部屋を掃除してもらえますか?
58La douche ne marche pas.シャワーが壊れています。/ シャワーが出ません。
59Il n’y a pas de savon, ni de shampooing.石鹸もシャンプーもありません。
60Les toilettes sont bouchées.トイレが流れません。
61Pourriez-vous venir et vérifier ce qu’il se passe?実際に来て、状況を見ていただけますか?
62Je vous ai déjà appelé il y a une heure.1時間前に既に電話しました。
63Cela fait déjà trente minutes que j’attends.もう30分も待っています。

スポンサーリンク


動画:フランス語会話トレーニング ~ 過去編詰め合わせ(ぺぎぃちゃん豪華セット)【聞き流し】

参考:過去の「フランス語会話トレーニング」記事一覧

今回使用した過去編の会話シリーズのリンクを以下に添付しておこう。

フランス語 会話練習~カフェ・レストラン編(例文216フレーズ)フランスのレストランやカフェで使えそうな基本フレーズを216個まとめました。 日本語の音声の後にフランス語の音声が2回流れます。聞き流しやシャドーイングの練習にご活用ください。...
フランス語 会話練習~病気・けが編(例文256フレーズ)フランス語で病気や怪我に関する基本フレーズを235個まとめました。 日本語の音声の後にフランス語の音声が2回流れます。聞き流しやシャドーイングの練習にご活用ください。...
フランス語 会話練習~学校・授業編(例文239フレーズ)フランス語の学校や授業で良く聞く基本フレーズを239個まとめました。 日本語の音声の後にフランス語の音声が2回流れます。聞き流しやシャドーイングの練習にご活用ください。...
フランス語 会話練習~電話編(例文178フレーズ)フランス語の電話で使えそうな基本フレーズを178個まとめました。 日本語の音声の後にフランス語の音声が2回流れます。聞き流しやシャドーイングの練習にご活用ください。...
フランス語 会話練習~主婦編(例文75フレーズ)フランスでの日常生活で主婦が使えそうな基本フレーズを75個まとめました。 日本語の音声の後にフランス語の音声が2回流れます。聞き流しやシャドーイングの練習にご活用ください。...
フランス語 会話練習~旅行編(飛行機・空港)(例文181フレーズ)フランスでの旅行で使えそうな基本フレーズを181個まとめました。(空港・飛行機用) 日本語の音声の後にフランス語の音声が2回流れます。聞き流しやシャドーイングの練習にご活用ください。...
フランス語 会話練習~ホテル編(例文123フレーズ)フランス語のホテルのやり取りなどで良く使う基本フレーズを123個まとめました。 日本語の音声の後にフランス語の音声が2回流れます。聞き流しやシャドーイングの練習にご活用ください。...

スポンサーリンク

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です