フランス語でディクテ

ディクテの練習 その⑦ 【フランス語・DELFなどの対策に】

記事内に商品プロモーションを含む場合があります

この記事は、Youtubeに投稿したフランス語のディクテ練習動画補足記事である。

勉強用にご活用ください。

ぺぎこ & ぺぎぃ
ぺぎこ & ぺぎぃ
今回はぺぎこがマルシェに行ってきた話なのよ!

【動画】フランス語でディクテ~その⑦(難易度★☆☆☆☆)

まずは以下の動画を見ながらディクテをやってみよう。

【解答】フランス語でディクテ~その⑦

ここからは、上の動画の解答編になるため、まだ練習していないという方は読まないことをおすすめする。

1-1. ディクテの解答(フランス語)

今回のディクテのテキストは、ぺぎこちゃんのフランスでの体験談「Le journal de Pegiko(ぺぎこ日記)」から抜粋したものである。

それも、「マルシェにて」!お楽しみあれ。

Aujourd’hui, je suis allée au marché pour faire les courses. On était samedi matin et il y avait beaucoup de monde. 

J’ai principalement acheté du poisson, mais aussi des fruits et des légumes, comme par exemple des pommes, des kakis, et des courgettes.

Ce que j’aime bien au marché, c’est qu’il y a beaucoup de variétés de légumes. Ils vendent même des shiitakes et j’adore cela. C’est très bon lorsque c’est cuit au four avec un peu de sauce soja. 

Ces temps-ci, il commence à faire un peu froid, mais je pense y retourner avant Noël.

Onsen, Pegiko, « Au marché », Le journal de Pegiko.

今回のディクテには、さほど難しい単語や文法は出てこないが、一応中級者向けの単語、そして日常生活にも便利な表現で示しておく。

そして今回は女性のぺぎこちゃんが一人称で話しているので、性数一致が必要な部分をで示しておく。

ぺぎぃ
ぺぎぃ
話し手が男性のぺぎぃだったら「Je suis allé」となっていたね。

1-2. ディクテの和訳

今回も、いつも通り、下にディクテの和訳を書いておく。是非勉強用にご活用ください。

今日、私は買い物をするためにマルシェに行きました。土曜日の朝で、たくさんの人がいました。

(私は)主に魚を買いましたが、リンゴ、柿、ズッキーニなどの果物や野菜も買いました。

私がマルシェで気に入っているのは、野菜の種類が豊富だということです。私が大好きな椎茸も売っています。醤油を少しつけてオーブンで焼くと美味しいです。

最近は少し寒くなってきましたが、クリスマスになる前にもう一度行こうと思っています。

ぺぎこ
ぺぎこ
最近は湯たんぽがないと生きていけないのよ…

1-3. 今回の単語リスト

いつも通り、特に覚える必要はないが、今回のテキストに出てきた中級者向けの単語を8個、以下の表にまとめてみた。

語彙力を増やすためにご活用ください。

単語属性 意味
le marché名詞マルシェ・市場
les courses名詞買い物
principalement副詞主に~
un kaki名詞
une courgette名詞ズッキーニ
une variété名詞種類・種類の多さ
un shiitake名詞椎茸
un four名詞 オーブン
une sauce soja名詞 醤油
retourner動詞戻る
ぺぎこ&ぺぎぃ
ぺぎこ&ぺぎぃ
次回もよろしくね!

スポンサーリンク

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です