文法:名詞

男性形と女性形、2つの性を持つ特殊な名詞一覧【フランス語の文法】

記事内に商品プロモーションを含む場合があります

【フランス語】文法~その③では、男性名詞女性名詞見分け方について紹介した。しかし、フランス語には、男性&女性の2つの性を受け持つ名詞や、単数形では男性名詞複数形では女性名扱いになる特殊な名詞も存在する。

今回は、それら特殊な名詞について紹介していきたいと思う。

男性形と女性形、2つの性を持つ特殊な名詞一覧【フランス語の文法】フランス語には、男性&女性の2つの性を受け持つ名詞や、単数形では男性名詞、複数形では女性名詞扱いになる特殊な名詞が存在する。今回は、それら特殊な名詞について紹介していきたいと思う。...

2つの性を受け持つ名詞

1. 男性系でも女性系でも同じ意味を持つ名詞

まずは、男性系でも女性系でも同じ意味を持つ名詞を紹介しよう。以下の名詞がそれに当てはまる。

un alvéole ⇔ une alvéole (小さなくぼみ)

un après-guerre ⇔ une après-guerre (戦後)

un après-midi ⇔ une après-midi (午後)

un enzyme ⇔ une enzyme (酵素)

un météorite ⇔ une météorite (隕石)

un oasis ⇔ une oasis (オアシス)

un palabre ⇔ une palabre (長話)

un parka ⇔ une parka (パーカー)

un perce-neige ⇔ une perce-neige (松雪草)

un réglisse ⇔ une réglisse (甘草)

正直、ぺぎぃには、何故上記の名詞が男性&女性の2つの性別を兼用しているのかわからない。しかし、これらの名詞には男性冠詞&女性冠詞のどちらを使ってもよいということなので、気にせずに使っていこう、なのである。

ぺぎこ
ぺぎこ
どちらでもよいのなら、覚えなくて良いから楽ね!

2. 男性系と女性系では意味が異なる名詞

次に、フランス語には男性系と女性系で意味が全く異なる迷惑な名詞もいくつか存在する。以下にその一覧を記したいと思う。忘れている名詞があった場合はご勘弁を。

名詞男性系の意味女性系の意味
Aideun aide
(助手、補佐)
une aide
(助け、援助)
Aigle un aigle
(鳥の種類、鷲)
 une aigle
(鷲印の勲章)
Baliste un baliste
(魚の種類、モンガラカワハギ)
 une baliste
(弩砲)
Barde un barde
(吟遊詩人)
 une barde
(豚の背脂、馬鎧)
Beigne un beigne
(お菓子の一種、ドーナツ)
 une beigne
(びんた)
Boum un boum
(バーンという爆発音)
 une boum
(ダンスパーティ)
Bourre un bourre
(警官)
 une bourre
(綿などの詰め物)
Bulle un bulle
(質の悪い紙)
 une bulle
(泡、気泡)
Cache un cache
(マスク、シール)
 une cache
(隠れ家)
Carpe un carpe
(手首の骨、手根)
 une carpe
(魚の種類、鯉)
Cartouche un cartouche
(渦巻様の装飾)
 une cartouche
(弾薬、インクのカートリッジ)
Chèvre un chèvre
(山羊のチーズ)
 une chèvre
(動物の一種、山羊)
Couple un couple
(カップル)
 une couple
(猟犬を2匹つなぐ革ひも)
Critique un critique
(評論家)
 une critique
(批判、評論)
Enseigne un enseigne
(軍中尉)
 une enseigne
(看板)
Escarpe un escarpe
(殺し屋)
 une escarpe
(内壁、壁勾配)
Espace un espace
(空間、場所)
 une espace
(空白、スペース)
Faux un faux
(偽造品、模造品)
 une faux
(鎌、大鎌)
Foudre un foudre
(大樽)
 une foudre
(雷)
Garde un garde
(番人、監視人)
 une garde
(管理、保管)
Gite un gite
(宿、ねぐら、牛の脚部肉)
 une gite
(船の傾斜、船が座礁した場所)
Granule un granule
(細粒、粒剤)
 une granule
(太陽の表面の跡)
Greffe un greffe
(裁判所の文書課)
 une greffe
(移植、接ぎ木)
Guide un guide
(ガイド、案内人)
 une guide
((複数形で)手綱)
Jarre un jarre
(長く、まっすぐな毛)
 une jarre
(大型の壺)
Laque un laque
(漆が塗られた器)
 une laque
(漆)
Livre un livre
(本、書物)
 une livre
(半キログラム、500g)
Major un major
(軍少佐)
 une major
(トップ企業)
Manche un manche
(柄、取っ手、でくの坊)
 une manche
(袖、ゲームなどの1回)
Manoeuvre un manoeuvre
(労務者、作業員)
 une manoeuvre
(機械の操作、駆け引き、術策)
Matricule un matricule
(登録番号)
 une matricule
(名簿)
Médium un médium
(植物繊維を原料とした板)
 une médium
(霊媒師)
Mémoire un mémoire
(研究報告、論文)
 une mémoire
(記憶、思い出)
Merci un merci
(感謝、感謝の言葉)
 une merci
(慈悲、恩恵)
Micro un micro
(マイク、マイクロコンピュータ)
 une micro
(パソコン製造業)
Micro-onde un micro-onde
(電子レンジ)
 une micro-onde
(マイクロ波)
Mi-temps un mi-temps
(パートタイムの仕事)
 une mi-temps
(サッカーなどのハーフタイム)
Mode un mode
(方式、方法)
 une mode
(流行、ファッション)
Môle un môle
(防波堤)
 une môle
(魚の種類、マンボウ)
Monotype un monotype
(小型の船の一種、作画の手法)
 une monotype
(自動鋳造植字機)
Mort un mort
(死者)
 une mort
(死)
Moufle un moufle
(土皿)
 une moufle
(ミトン、ふたまた手袋)
Mousse un mousse
(見習水夫)
 une mousse
(苔、泡、デザートの一種)
Nielle un nielle
(黒金)
 une nielle
(麦の黒穂病)
Nocturne un nocturne
(夜行性動物、夜想曲)
 une nocturne
(夜間営業、夜間開館)
Ocre un ocre
(黄土色)
 une ocre
(オークル、黄土、絵の具)
Oeuvre un oeuvre
(建物、作品)
 une oeuvre
(仕事、作業、作品、著作)
Ombre un ombre
(魚の種類、カワヒメマス)
 une ombre
(陰、日陰、影)
Ordonnance un ordonnance
(軍の副官)
 une ordonnance
(処方箋、配置、配列)
Page un page
(魚の一種、貴族に使えた小姓)
 une page
(紙面、ページ)
Passe un passe
(マスターキー)
 une passe
(パス、売春婦のショートタイム)
Pendule un pendule
(振り子)
 une pendule
(置時計、掛け時計)
Physique un physique
(体格、顔など体の外観)
 une physique
(物理学)
Plastique un plastique
(プラスティック)
 une plastique
(体の線、体形)
Platine un platine
(白金、プラチナ)
 une platine
(支持盤、平らな部品)
Plume un plume
(寝床、ベッド)
 une plume
(羽根)
Poche un poche
(文庫本、不器用な人)
 une poche
(服や鞄などのポケッチ)
Poêle un poêle
(ストーブ、ひつぎにかける布)
 une poêle
(フライパン)
Polaire un polaire
(冬着の一種)
 une polaire
(北極星、電極)
Politique un politique
(政治家)
 une politique
(政治、方針)
Ponte un ponte
(胴元に対抗して賭ける人、有力者)
 une ponte
(産卵、産卵期、産まれた卵)
Poste un poste
(地位、職、警察署、受信機)
 une poste
(郵便局、ポスト)
Pupille un pupille
(後見人のいる孤児)
 une pupille
(瞳孔)
Rose un rose
(ピンク)
 une rose
(花の一種、薔薇)
Secrétaire un secrétaire
(家具の一種)
 une secrétaire
(秘書、書記、秘書官)
Semi-remorque un semi-remorque
(トレーラーとトラクター)
 une semi-remorque
(トラックに付いたトレーラー)
Solde un solde
(バーゲン、特売、口座の残高)
 une solde
(軍の俸給)
Somme un somme
(昼寝)
 une somme
(足し算の和、合計、金額)
Statuaire un statuaire
(彫像家)
 une statuaire
(像製作術)
Tour un tour
(一周、一回り、周囲)
 une tour
(塔、タワー)
Trompette un trompette
(トランペット奏者)
 une trompette
(トランペット、らっぱ)
Trouble un trouble
(動揺、狼狽、混乱)
 une trouble
(釣り用の小さな網)
Vague un vague
(漠然としていること、虚空)
 une vague
(波)
Vase un vase
(花瓶、壺、かめ、おまる)
 une vase
(水底の泥、軟泥)
Vigile un vigile
(夜警)
 une vigile
(主要な祭日の前夜、前日)
Voile un voile
(ベール、頭や顔の覆い)
 une voile
(帆、ヨット、帆船)
ぺぎぃ
ぺぎぃ
やばい数があるな。ぺぎぃでも知らない名詞がたくさんあったぞ。
ぺぎこ
ぺぎこ
参考として留めておいてもよさそうね。

スポンサーリンク


単数形と複数形で性別が変化する名詞

最後に、単数形と複数形で性別が変化するはた迷惑な名詞もフランス語には存在する。理由をぺぎぃに問われても、答えることはできないが、以下にその名詞の一覧を記しておくので許してほしい。

1) Amour (愛)

(例) un amour interdit ⇒ des amours interdites (禁断の愛)

2) Orgue (オルガン)

(例) un viel orgue ⇒ des vieilles orgues (古いオルガン)

3) Délice (心地よさ、うま味)

(例) un délice stupéfiant ⇒ des délices stupéfiantes (驚きの美味さ)

また、一点注意が必要なのが、des orgues (オルガン)は、教会に設置されているような、1台の巨大なオルガンの本体やパイプの一式を des orgues puissantes のように表す場合には女性名詞扱いとなるが、楽器店や修理屋さんなどで見かける複数台のオルガンを対象とする場合には、 des orgues puissants男性名詞扱いになるらしい。

実際には、ぺぎぃも数台のオルガンをいっぺんに見る機会に出会ったことがないので、本当に女性名詞扱いなのか、男性名詞扱いなのか、自信を持って断言することはできない。まぁ、一種の雑談として受け取ってほしいのである。

ぺぎぃのフランス語講座~フランス語文法【まとめページ】このページでは、今までにぺぎぃが作成してきた「フランス語の文法」に関する記事をまとめている。興味がある方は是非とも参考にしていただければ嬉しい。...

スポンサーリンク

POSTED COMMENT

  1. ABC より:

    ぺぎぃさん、いつもフランス語の勉強にこちらのサイトを参考にさせていただいています。
    丁寧に分かりやすくかつユーモアを含めて説明していただいて楽しく拝見しています!
    こちらのページの「2.男性名詞と女性名詞の意味が異なる名詞」のリストが、男性名詞のみで見切れてしまって、とても気になります(調べればいいのでしょうか)。iphoneなのですがわたしだけでしょうか?確認いただけると幸いです。

    • onsenpeggy より:

      ABCさん、Bonjour!

      いつもサイトをご覧いただきありがとうございます!
      あらら、妙ですね。ぺぎぃもたった今PCとスマートフォン(アンドロイドですが)で試してみましたが、特に見切れることなく読むことができました。

      画面を横にしてみたり、表を指で横にスライドしてみても見えないようでしょうか?
      もう少し調べてみます。。。(T▽T)

      ぺぎぃ

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です